《记得绿罗裙,处处怜芳草.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《记得绿罗裙,处处怜芳草。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】记得绿罗裙,处处怜芳草。

【出处】五代·前蜀·牛希济《生查子》

【译注】如果你记得我穿的绿罗裙,走到哪儿你都会怜爱绿色的芳草。罗裙:丝绸的裙子。

【用法例释】用以说明人的移情现象,即因为喜爱某人或某事物,便连带喜欢跟其有关的人或事物。[例1]想起那句宋词:“记得绿罗裙,处处怜芳草。”爱到深处的人,一颗心盛不下饱胀的情感,它洋溢流布开来,便能够消弭事物间的界限,时时处处发现对方的存在。(彭程《王子与玫瑰》)[例2]“记得绿罗裙,处处怜芳草。”我住在京都一周,天天想起这两句诗。……梦江女士十几岁即离开日本到西方,她特别思乡,因为爱日本,凡东方物事都是好的,因此,她也格外爱中国艺术品,近年因兴趣相投,我们成了知己。(凌叔华《重游日本记》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读