《辞之辑矣,民之洽矣》原文与赏析
天之方难①,无然②宪宪③。天之方蹶④,无然泄泄⑤。辞⑥之辑⑦矣,民之洽⑧矣。辞之怿⑨矣,民之莫⑩矣。(《诗经·板》)
注释
①难:指给予灾难。②然:如此。③宪宪:喜悦的样子。④蹶(jué):失败,挫折。⑤泄泄(yì):喋喋不休的样子。⑥辞:指发布的政令。⑦辑:和缓,和平。⑧洽:和谐融洽。⑨怿(yì):借为“殬”(dù),败坏。⑩莫:借为“瘼”,病苦。
译文
上天正在降灾难,不可如此欣欣然。上天正在兴动乱,言语不可胡乱弹。政令如能多舒缓,百姓融洽心乃安。政令若是被败坏,百姓就要遭苦难。
感悟
回顾中国历史,多少王朝兴衰更替,多少生命生灭沉浮。其中充满的血腥杀戮和无尽冤屈让人不寒而栗。当历史上“一言以兴邦、一言以丧邦”的故事屡屡上演的时候,平民百姓只能感叹人世的悲凉与生命的短暂。所以,要确保政令宽舒得当、臣民心情顺畅,当政者务必谨言慎行。
让更多人喜爱诗词