《山民耶比 [丹麦]霍尔堡》读后感

作者:未知 来源:网络转载

【作品提要】

耶比是尼鲁斯男爵的佃农,他不思上进,懒惰而且贪杯,他的妻子尼莉为此常常用鞭子抽他。赶集那天,妻子要他上街买肥皂,他用买肥皂的钱买了酒,喝得烂醉,倒在路旁。正好尼鲁斯男爵经过,于是设下妙计作弄他: 把烂醉如泥的耶比抬回他的城堡,把他装扮成男爵。耶比醒来以后,所有的侍从都叫他老爷,耶比也就稀里糊涂地做起了老爷,在对男爵和他的侍从进行一番戏谑嘲讽后,耶比再次醉倒,被丢回粪堆,这时,久久不见耶比回来的尼莉怒气冲天地拿着鞭子狠狠地抽打他。后来,耶比又被起诉“私入男爵城堡,冒充男爵,私穿男爵服装,侮辱男爵家臣”,要被处死。喝了加蒙汗药的“毒酒”以后,耶比被吊在绞刑架上,再次醒来时,他以为自己已经死掉了。耶比深情地表达了对家里的孩子和亲如兄弟的马的不舍和祝福后,又被法官起死回生,并获得四个达勒的酒钱,耶比再一次来到了亚柯布鞋匠的小酒店。

【作品选录】

第二幕

第一场

耶比躺在男爵的床上,镶金边的长衫挂在椅子上。耶比醒来,揉揉眼睛,往四处看了看,惊慌不安。又揉眼睛。双手抱头,碰到了镶金边的睡帽。他往指头上吐口唾沫,又揉揉眼睛。转动睡帽仔细观看。又仔细端详自己身上精致的上衣、长衫和其他东西,不时做出惊奇的表情。音乐轻轻奏起。耶比双手交叉在胸前哭起来。音乐声静下来,耶比开始说话。

耶比 这都是怎么回事?这些富丽堂皇的东西都是从哪儿来的?我怎么到这儿来了?我是在做梦还是醒着?没有,我现在没睡觉。我老婆在哪儿?我的家在哪儿?我的孩子在哪儿?耶比自己在哪儿?都变了。我也变了。怎么了?这是怎么一回事?(惶恐地轻声喊着)尼莉,尼莉,尼莉!看样子我是到了天堂,可又没有半点功德。真是我吗?我觉得是我又不像是我。摸摸打得还有点痛的后脊梁,听听我讲话的声音,碰碰有个小洞的那颗牙。像是我。可是瞧瞧这顶帽子、衣服,还有这些漂亮的东西,再听听这美妙动听的音乐,无论怎么说,我不相信这是我。不,这不是我。怎么说也不是我。要不,我是在做梦吧?不对,醒着呢!来试试,拧拧手。要是不痛就是还睡着呢!要是痛,就没睡,醒着……噢,痛的!这么说不是梦,是真的,这回任凭怎么说,我也不是在做梦。我醒着,没睡觉,那我怎么能……让我好好想想,这不可能不是做梦。我是山民耶比啊!我是一个穷人、干活的牲口、蠢人、戴绿帽子的,是虱子、蛆、坏蛋。我怎么同时又当了老爷,又当了一城之主呢?这只能是梦。最好等到我醒来吧!(音乐声又起,耶比又哭了)梦里能听到这种东西吗?不能,当然不能。如果这只是梦,那我最好一直别醒来。如果是发疯,那让我永远疯下去。哪位医生要是给我治好这个病,我就去法院告他。谁要是把我喊醒,我非骂他个狗血喷头不可。不,我没睡觉,我没发疯。我清清楚楚。我记得死去的父亲叫山民尼利斯,我祖父叫山民耶比,我老婆叫尼莉,她的鞭子叫“艾利克先生”,我的三个孩子叫汉斯、克利斯多芬、尼利斯。等一等,现在我可明白这是怎么回事了。这是另一个世界,这是天堂、天国。一定是在鞋匠亚柯布那儿喝得太多,醉死了,一直升到天堂。看来,死也不像人家说的那么可怕。我毫不痛苦。现在耶斯波先生大概正站在教堂的讲台上念悼词呢!在悼词里,他会说到耶比是怎么死的。耶比活着像个士兵,他也像士兵那样死去。不过可能发生争论: 我是怎么死的呢?是死在陆地上还是死在水里?当我离开那个世界的时候,酒把我泡得湿淋淋的。啊!耶比,现在不用走四英里路进城买肥皂,不再睡在干草上,不再挨老婆打,不必戴教堂执事硬给套上的绿帽子!多么快乐啊!痛苦和磨难连影儿都不见了。我快乐得哭了。我哭,特别是因为我到这儿来并无半点功德。只是有一点难受,渴呀!嗓子里早冒烟了。如果我打算重返人间,那也仅仅是因为想喝杯啤酒润润嗓子。渴得这么难受,这些富丽堂皇的东西又有什么意思呢?我记得牧师说,天国里的人不知渴和饿,能见到死去的亲友。可是我差点儿没渴死,孤单单地一个人在这儿受苦。至少我应该看见我的爷爷。他是个有德行的人,因为他死后并没有欠老爷半点租子。我知道还有一些人,他们跟我一样都是老实人。为什么只有我一个人升到了天国?这么说,这儿并不是天国。那么这儿是什么地方呢?我并没有睡着,但也不清醒;我没死,可也不像活着;我没有发疯,但脑子却很糊涂。我是山民耶比,我又不是山民耶比;我是穷光蛋,但又是大富翁;我是个下贱的农民,可我又是个老爷。啊……救命,救命,救命!

一直躲在一边察看动静的仆人闻声奔来。

第二场

侍从、仆人、耶比

侍从 老爷早安!您现在想起床了吗?这是您的衣服。艾利克,快点,拿毛巾和脸盆来。

耶比 啊!尊敬的侍从老爷,我乐意起来,只求你们别打我。

侍从 上帝保佑,我们怎么敢打老爷呢。

耶比 请你们在打我之前告诉我,我是谁?

侍从 老爷您不知道您是谁了?

耶比 昨天我还是山民耶比,可今天……唉,不知道该怎么说……

侍从 老爷今晨心情舒畅,跟我们开开玩笑,我们深感荣幸。愿上帝饶恕我们,老爷您为何大哭?

耶比 我不是老爷,我发誓我根本不是老爷。从我懂事的那天起我就叫山民耶比·尼利森。我是男爵的一个农民。你们可以把我老婆找来,她一定也这么说,只是别让她把“艾利克先生”带来。

仆人 太奇怪了!这是怎么回事?大概老爷还没有完全醒过来。老爷从来不这样开玩笑。

耶比 我现在是睡着还是醒着,我自己也说不清。可我记得清清楚楚,我是男爵的一个农民。我叫山民耶比,我一辈子也没当过男爵或者公爵。

侍从 艾利克,这是怎么回事?我担心老爷病了。

艾利克 依我看,老爷还在睡觉。经常有这种事,一个人尽管起了床,在穿衣,说话,吃东西,喝酒,可人还在睡梦当中。

侍从 不,艾利克,依我之见,老爷得病了,刚才说的是胡话。赶快喊两个医生来。啊,老爷,您千万别胡思乱想。您都快把全家人吓死了。老爷,您还认识我吗?

耶比 我连自己都不认识了,还能认得旁人吗?

侍从 难道这些话我真会从老爷嘴里听到吗?难道我真会看到老爷是这副样子的吗?啊,我们家多么不幸!老爷,您还记得昨天您打猎了吗?

耶比 我从不打猎,也从不在禁猎地段偷猎。我知道,偷猎的人要被送到勃列木山去做苦工的。谁也不会指责我,说我在老爷的领地上哪怕打过一只小兔子。

侍从 老爷,可是我昨天陪您打了猎。

耶比 昨天我在亚柯布鞋匠那儿喝了十二个西令的酒,怎么还能打猎呢?

侍从 我给老爷下跪,求您千万别讲这些话。艾利克,怎么!已经派人去请医生了吗?

艾利克 去了。医生马上就到。

侍从 我们给老爷穿上衣服。老爷到外面透透空气就会好些的。老爷您是否愿意现在穿衣服?

耶比 太好了。只要不打我,干什么都行。我像娘肚子里的孩子一样,清清白白。

第三场

医生甲、医生乙、耶比、侍从、艾利克

医生甲 惊闻老爷贵体欠安,我们深感忧虑。

侍从 医生先生,老爷病情十分严重。

医生乙 老爷,您哪儿不舒服?

耶比 非常舒服,只不过昨天在亚柯布鞋匠那儿喝了酒,现在渴得要命。让我喝杯啤酒再打发我走,你们和你们那群医生伙伴就没事啦!要去上吊也尽管去。我不需要看什么病。

医生甲 同行先生,这不是名副其实的呓语吗?

医生乙 呓语说得越厉害,病好得也越快。给老爷诊脉。Quid tibi videtur,domine frater?(拉丁文: 尊敬的同行先生,您以为如何?)

医生甲 依我之见,立即放血。

医生乙 我的看法与您相反。这类罕见的病应该采取其他的治疗法。老爷做了恶梦,恶梦惊动了血液,致使神志恍惚,错把自己当成农夫。应该把老爷最喜欢的东西都拿出来,让老爷尽情娱乐一番。为此应摆上老爷最喜欢的美酒佳肴,奏起老爷最爱听的美妙乐曲。

奏起欢快的乐曲。

侍从 老爷,您喜欢听这个曲子吗?

耶比 也许喜欢。怎么,你们这儿天天都这么热闹、快乐吗?

侍从 是的,是老爷您吩咐要这样的。多亏老爷的恩典,我们大家才能有饭吃,有钱花。

耶比 不过总是叫人太奇怪了。我还是想不起来都做了些什么。

医生甲 老爷,健忘乃是某些病的后遗症。

医生乙 我还记得,好多年以前我有一个邻居喝酒喝疯了,整整两天都说他脖子上没有脑袋。

耶比 我真希望我们这个区的法官克利斯多芬也得上这种病。当然,他的病却是另一种样子。他以为他的脖子上有一颗不知道有多么聪明的脑袋,可是拿他审判过的案子来看,他的脖子上实际上根本没长脑袋。

众人大笑。

医生乙 听见老爷用幽默的话开玩笑,我们打心眼儿里高兴。不过,还是回到我说的话题上来。我的这位邻居走遍了全城,逢人便问,知道不知道有谁看到他丢的那颗脑袋。不过他的病很快就好了。现在他在日德兰半岛当教堂执事。

耶比 吓,没有脑袋的人也可以当教堂执事。

众人笑。

医生甲 同行先生,你想必还记得十年前的那件事: 有一个人胡说他脑袋里挤满了苍蝇,无论怎么也摆脱不了这个怪念头。后来一个有创新精神的郎中给他出了个主意: 他往病人的脑袋上,前前后后贴上满是死苍蝇的膏药。稍过片刻,他把膏药揭下来,拿给病人看。病人以为苍蝇都从脑袋里飞出去了,于是病就好了。我还听说有一个人得了热病,病好之后,他似乎觉得他每天都泡在水里,但他倒也心甘情愿。因为他认定,如果他从水里出来,那么水即刻就会把全国淹没。谁也没有办法把他从幻觉中唤醒。他声称愿为大众的幸福而牺牲自己。后来是这么给他治好的: 说是城防司令官派人来通知大家,敌人已经把本城团团围住。我们只有把护城河灌满水才能阻止敌人攻城。可现在护城河是干的,没有水。病人听到这些话,急忙起床。他觉得泡他的水全都滚滚流入护城河。全城得救了,他为此感到莫大的幸福。就是用这个奇怪的治病方法把病人从潮湿和病痛的幻觉中解救出来。

医生乙 我可以举一个在德国发生的事作为例子。一位贵族老爷投宿在一家旅店。他吃过晚饭准备上床睡觉。他从脖子上取下金项链,随手把它挂在墙上。这一切全叫店主看在眼里,店主向他道了晚安以后,转身离去。店主等到这位贵族老爷睡熟以后,悄悄地溜进房间,从那串项链上摘下六十个小环,又把项链挂回原来的地方。第二天早晨,贵族老爷起床了,他吩咐拿衣服,备马。在他戴项链的时候,发现项链短了许多。于是大声呼叫他被盗了。此时,站在门外多时的店主立刻奔入房间,故作惊奇的表情,高声喊叫:“天啊!太可怕了!”贵族老爷问他,什么事把他吓成这个样子。他回答说:“老爷,您的脑袋一夜之间长大了一倍。”说着他递给这位贵族老爷一面放大镜。贵族老爷看见镜子里面自己的脑袋放声大哭起来,说道:“唉,现在我才明白为什么项链短了。”于是他找了块布把脑袋捂得严严实实,生怕在路上叫人瞧见,骑上马就走了。据说,从此他一直闭门不出。他认准“是自己的脑袋大了一倍,而不是项链短了”。谁也休想改变他这个荒唐的想法。

医生甲 这类荒唐的事比比皆是。我想起几个故事。有一个人胡说他的鼻子有十英尺长,大声招呼迎面来的人赶快躲开,不要撞上长鼻子。

医生乙 Domine frater(拉丁文: 尊敬的同行),你也许至今还记得一个人以为自己死了的那段故事吧?事情是这样的: 一个年轻人想入非非,自以为阳寿已尽,于是躺在放入墓穴的棺材里,不吃不喝。朋友们一个劲儿向他证明,这是愚蠢可笑的事,想尽办法劝他吃东西,可是没有半点效果。他反而嘲笑他们说,要是死人也吃喝,那成何体统!一位经验丰富的医生用一个奇妙的方法治好了他的病。他叫一个仆人装扮成死人,恭恭敬敬地躺在病人旁边。两个死人就这么并排躺着,你望着我,我望着你。病人终于先开口问道:“你干吗到这儿来,你是怎么来的?”那个说,他死了才躺在这儿的。于是两个死人谈起话来,互相询问了身世,又问了死的原因。新来的死人详细地回答了问题。这时,按照事先的安排,给第二个死人送来了晚饭。他蓦地坐起来,大吃大嚼。并且问第一个死人愿意吃吗?病人吃惊地问:“死人也吃东西?”那个人回答说:“不吃食物尸体保存不久。”一句话说服了病人。他们一起吃了饭。之后,他睡觉,起床,穿衣,一切都仿效新来的死人。最后,他恢复了健康,神志也清楚了。这种例子我可以举出成千上万个。老爷您得的无非也是这种病。您把自己当成了穷庄稼汉。您把这种想法从脑袋里甩出去,病就好了。

耶比 难道这一切都是我胡思乱想吗?

医生 是的,您已经知道胡思乱想的后果了。

耶比 这么说,我不是山民耶比?

医生 当然不是。

耶比 狠毒的尼莉也不是我老婆?

医生 绝对不是。老爷已经叫她守寡了。

耶比 这么说,她有一根叫“艾利克先生”的鞭子也是我瞎想出来的?

医生 纯粹是胡思乱想。

耶比 那么昨天她叫我到城里去买绿肥皂,也没那回事了?

医生 没有的事。

耶比 我在亚柯布鞋匠那儿喝酒,把钱都花掉,也是没影的事儿?

侍从 咳,老爷昨天不是让我们陪着打猎,整整一天呢!

耶比 我也不是戴绿帽子的人?

侍从 嗳,夫人已经死去好多年了。

耶比 这回我可真明白过来了。我再也不去想我是一个种田的庄稼人。这都是梦在捉弄我。这么多乌七八糟的东西塞进一个人的脑袋里,真是怪事。

侍从 老爷,先请您到花园散步。现在正给您准备早餐。

耶比 非常愉快。可是要快点,我又渴又饿。

第三幕

第一场

耶比、侍从、录事

耶比 (在侍从陪同下从花园里走出来。小桌上已摆好酒菜)哈,哈!酒菜已经上桌啦!

侍从 酒菜已经备好,请老爷用餐。

耶比坐下。仆人们站在耶比身后。耶比用手在碗里抓东西吃,打响嗝,餐具割破了手,食物弄脏了衣服。众人大笑。

老爷喜欢用什么酒?

耶比 你自己应该知道我早餐用什么酒。

侍从 老爷通常喝的是莱茵葡萄酒。如果您不喜欢,给您换酒。

耶比 这酒有点酸。放点蜂蜜进去才好喝。我喜欢喝甜的。

侍从 这是加那利群岛产的香槟酒。老爷,请您尝尝。

耶比 这可是好喝的东西。祝各位健康!

(每当耶比喝酒,小号奏起迎宾曲。)

喂,伙伴们,高兴点啊!再来杯香槟酒。懂吗?嗳,你手指上的戒指是从哪儿来的?

录事 是老爷您亲自赏给我的。

耶比 我怎么记不起来啦?快把它还给我。准是那时候我喝醉了。这种东西不喝醉了酒是不会送人的。我还要看看都送了你们一些什么东西。做仆人的有饭吃、有工钱拿就可以了。我对天发誓,我从来没有赏过你们什么东西。我为什么要这样做呢?一个戒指值十多个达勒呢!不,不,伙伴们,这可不行啊!你们不能利用主人的弱点,看他喜欢喝酒就钻空子。我喝醉了酒,连最后一条裤子都会送人的。不过到第二天酒醒之后,我还是会要回来的。不然,尼莉要跟我算账的……嗳,我都说了些什么呀?……这些乌七八糟的东西又缠住了我,我又不知道自己是谁了。再来一杯香槟酒。为诸位的健康干杯。

奏迎宾曲。

你们听着,要永远记住我的话: 要是晚上我喝醉了酒,赏给你们什么东西,第二天清早必须送回来。当仆人的,填饱肚子就可以了,钱一多就会翘尾巴,就要骑到主人头上作威作福。你年薪多少?

录事 老爷给我的年薪是二百达勒。

耶比 什么二百达勒?你一个达勒也不该拿。你凭什么拿二百达勒?我当牛做马,累断了腰,起早贪黑才勉强糊上嘴巴。你看,庄稼汉那一套可恶的想法又钻到脑袋里来了……来一杯酒。(饮酒,小号吹起了迎宾曲。)二百达勒,这是从我们这些老爷身上扒去的一层皮啊!善良的人啊!这个你们懂吗?等我吃完饭,把你们这些人全吊死在花园里。你们听着,有关钱财的大事我绝不马虎。

侍从 我们把老爷赏的东西如数退回。

耶比 老爷,老爷,叫得怪好听的。现在这个时候,下跪鞠躬可值不了几个钱哪。喊“老爷”也不过是奉承我,扒我的钱,自己想当老爷。嘴上喊:“老爷!”心里骂:“混蛋。”你们口是心非。你们这群人跟阿伯涅尔一模一样。阿伯涅尔走到罗兰的跟前向他鞠个躬说道:“我的兄弟,向你致敬!”说着抽出匕首捅进罗兰的胸膛。告诉你们,我耶比不是傻瓜。

(众人跪倒在地,请求宽恕。)

站起来,现在我在吃饭呢!等会儿再弄清楚谁该吊死。

第二场

耶比、侍从、管家、录事

耶比 我的管家呢?

侍从 他在门外等候。

耶比 让他进来。

管家 (身穿银纽扣长衫上)老爷有何事吩咐?

耶比 只有一件事: 叫他们把你吊死。

管家 我没做什么坏事。老爷,为什么要吊死我?

耶比 难道你不是管家吗?

管家 老爷,我是的。

耶比 那你还要问为什么要吊死你?

管家 我对老爷忠心耿耿,尽心竭力。老爷也经常在众奴仆面前夸奖我。

耶比 从这排银扣子上看得出,你可真是尽心竭力呀!你拿多少年薪?

管家 一年五十达勒。

耶比 (站起,前后踱着步子)五十达勒……好,马上吊死。

管家 一年辛苦劳累,老爷,五十达勒并不多啊!

耶比 就只有五十达勒吗?为这个就该把你吊死。你有钱穿带银扣子的衣服,袖口上还镶着花边。你头上戴丝织帽子。可一年才挣五十达勒!很清楚,你偷我们穷人的钱,不然,你的钱能从哪儿来呢?

管家 (跪下)老爷,可怜我那不幸的妻子儿女,宽恕了我吧!

耶比 你有很多孩子吗?

管家 老爷,活着的有七个。

耶比 哈,哈,哈!活着的有七个……录事,马上把他吊死。

录事 老爷,我不是刽子手啊!

耶比 你还来得及学会你从来没有干过的事嘛!看得出,你干什么都在行。你现在不吊死他,那等会儿我自己动手。

管家 老爷,您真不饶恕我?

耶比 (前后踱步,坐下,喝酒,又站起)五十达勒、老婆、七个孩子……要是没有人愿意吊死你,我亲自动手。你们这些管家是什么样的人,这我清清楚楚。你们骑在我的头上,骑在多少劳苦农民的头上作威作福……你看,庄稼汉可恶的想法又钻进我的脑袋……我是想说,我对你们的脾气和行为是一清二楚的。要是我愿意,我也能当管家。你们把好的东西一层层刮掉,给老爷们剩下的,我说一句粗话,只是一堆屎了。日久天长,地主变成管家,管家就当上地主啦!不管哪个农民,只要他往你还是你老婆手里塞点什么,你就会跑来对老爷说:“这人穷,可又老实又肯卖力气干活。可是地不好,牲口病了,他遭了灾,缴不起租子……”把这些话往老爷的耳朵里灌。善良的人啊!请你们相信,我不会让他们牵着我的鼻子跑。我是农民,我是农民的儿子。你看,这些乌七八糟的东西又钻到我的脑袋里来了。我说我是农民的儿子,那是因为我们的祖先亚伯拉罕和夏娃都是农民。

录事 (跪下)老爷,为了他那可怜的妻子宽恕他吧!没有他,他的妻子儿女可怎么活下去啊!

耶比 谁说他的老婆孩子应该活下去!可以一块儿把他们吊死嘛!

录事 啊,我的主人!吊死他的妻子,这样一个绝代佳人……

耶比 怎么,你大概是爱上她了,要不然,为什么这么护着她……带她到我这儿来。

第三场

管家的妻子、耶比,其余人物同前一场

管家的妻子上,吻耶比手。

耶比 你是管家的老婆?

管家的妻子 是的,老爷!

耶比 (把一只手放到她的胸前)你真漂亮,愿意不愿意陪我过一夜?

管家的妻子 愿听老爷吩咐,愿为您效劳。

耶比 (对管家说)我跟你老婆睡一觉,你愿意吗?

管家 这是我们全家的荣幸,万分感谢。

耶比 给她放一张椅子。她要陪我吃早饭。(耶比入座,与管家的妻子畅饮。耶比见管家的妻子和录事眉来眼去,怀有妒意地说)你的两颗眼珠子要是再往她身上转来转去,小心你的脑袋。

每当耶比把目光投向录事,录事立即把目光移向一旁或朝下望。耶比坐在桌子旁唱起古老的情歌,吩咐奏波洛涅兹舞曲。耶比与管家的妻子翩翩起舞。耶比醉倒了又爬起来,反复三次。第四次摔倒之后睡着了,躺在地上不动。

第四场

男爵,其余人物同上一场

男爵 (扮演录事)他睡着了。玩笑开得很成功,可我们差点儿当了傻瓜。他存心侮辱、捉弄我们。没有什么办法,要不,把这游戏停下来,要不,我们就让这个粗野的家伙继续捉弄下去。这件事告诉我们: 从社会底层来到上流社会的普通老百姓是多么暴虐。我扮演录事可真够冒险的,要是耶比当真揍了我一顿,那该是多大的侮辱。在这个粗野的家伙面前丢丑倒还算不了什么,可在大庭广众之下挨打,这怎么得了!最好是叫他再睡一会儿,醒了之后再给他穿上他的脏衣服。

艾利克 老爷,他睡得像死人一样。咱们狠狠地打他一顿,他一点儿也不会觉得疼的。

男爵 把他拖走。这出戏该收场了。

(周柏冬、杨衍松译)

注释:

指勃列木山的造船厂,派到那里做苦工是对罪犯最重的惩罚。

在霍尔堡时代有一种风俗,一个人酒醉后送给别人的东西可以索回,别人也应当归还。

罗兰是民间传说《罗兰之歌》中的主人公,被叛徒加奈隆出卖。阿伯涅尔是圣经中的人物,耶比把他同加奈隆混淆了。这里作者有意强调耶比的文化程度低。

【赏析】

《山民耶比》是霍尔堡非常出色的讽刺喜剧,该剧于1722年问世后,深受观众喜爱。这部戏剧沿用了霍尔堡擅长的手法,写一个农民被男爵的“妙计”捉弄的故事,行文简洁流畅,语言生动朴实,动作夸张,情节紧凑。

《山民耶比》塑造了一个极具喜剧效果的佃农耶比形象。在这部讽刺喜剧中我们可以看到耶比这个农民并不是像传统的小说或戏剧里塑造的农民形象那样忠厚老实、令人同情,在他身上有许多劣根性,这些缺点也是本剧喜剧性的源头: 首先,耶比嗜酒如命,“他能够把家里的东西、老婆、孩子全都拿去换酒喝”,耶比酷爱喝酒,而且也从不悔改,用他自己的话说就是:“老婆打我,管家把我当牛马,逼着去干活;教堂执事给我戴上绿帽子。我怎能不喝酒啊!为什么不借酒浇愁呢?”所以他终日“只愿长醉不愿醒”。耶比的老婆尼莉因此常常拿鞭子抽他,但是他本性难移,故事也就是从耶比的贪杯开始。赶集那天,尼莉费了老大的劲把耶比从床上弄起来,让他进城买两磅绿肥皂。耶比走到亚柯布鞋匠的小酒店的时候,经不起诱惑,把老婆给他买肥皂的钱都换酒喝了,然后醉醺醺地倒在粪堆里睡着了。耶比的第二个缺点是懒惰: 尼莉说:“像我丈夫这样的懒汉全教区也找不到第二个了。要不是我揪着他的头发把他从被窝里拖出来,他压根儿就不打算醒了。”当尼莉把他从床上拖起来要他干活时,“他坐在椅子上睡得好香……裤子还只伸进去一条腿”。尼莉叫他去买肥皂,他穿衣服的时间“十条裤子都穿上了”,耶比可以说是一个十足的懒汉。耶比的第三个弱点就是逆来顺受,毫无反抗意识: 作为一个男人,整天被妻子用皮鞭追着打,不感到羞愧;被教堂执事戴绿帽子也无所谓,还毫无愧色地说是因为害怕所以不敢反抗,还说自己是好心眼的人、虔诚的基督徒,谁也不会伤害;被男爵捉弄后,也若无其事,还为自己得了几个酒钱高兴不已。耶比的这些性格特点让人哭笑不得,让人在“哀其不幸”的同时也“怒其不争”。

在更深层的意义上,《山民耶比》用喜剧的方式揭露了以男爵为代表的上层统治阶级对农民的压迫。本文节选的第二、第三幕是本剧最精彩的部分,最有力地体现了这一点。耶比是个酒鬼,是什么让他变成一个酒鬼的呢?正如他自己所说,是他的妻子、教堂执事和管家的共同凌辱和压迫。耶比无力应付,也无法摆脱,只能借酒消愁。耶比被“替换”为男爵以后,虽然也显露了一个受尽苦难的下层农民突然大富大贵时的那种暴发户心理,但是他还是“一不小心”就露出了农民本色,站在一个农民的立场对管家和侍从进行了严厉的谴责,痛快淋漓地斥责他们对农民的严苛盘剥和为虎作伥的丑恶嘴脸。当医生们谈论说一个醉酒的人“整整两天都说他脖子上没有脑袋”时,耶比一针见血地说:“我真希望我们这个区的法官克利斯多芬也得上这种病,当然,他的病却是另外一个样子,他以为他的脖子上有一颗不知道多聪明的脑袋,可拿他审判的案子来看,他的脖子上实际上根本没长脑袋。”对于那些侍从,耶比也指责说:“你凭什么拿二百达勒,我当牛做马,累断了腰,起早贪黑才勉强糊上嘴巴。”这些对比极其尖锐地指出了当时农民的悲惨生活。耶比还指责管家“偷”了穷人的钱。最后得出的结论是应该“把你们这些人全吊死在花园里”。霍尔堡通过这种幽默、戏谑的方式展现了18世纪丹麦农民受压迫和剥削的生活现实。人物塑造形象生动,特别是耶比举止滑稽、引人发笑;语言虽然粗鲁,但极为深刻,而且不乏睿智,充分表现了作者对农民的同情和对贵族势力的嘲讽。

霍尔堡作为18世纪丹麦最优秀的剧作家,尖锐地表现了那个时代的种种弊病,无情地揭露和抨击了社会的黑暗,有其不容抹杀的积极意义。但是也不能因此否认他的历史局限性,特别是戏剧结尾部分男爵的那段“箴言”:“权力决不能交给平民,倒不如让有德之士,去消除人间的压迫和不平。”“宇宙的主宰法拉利得和卡利古拉,也远不如这个农夫令人畏惧。一旦他统治了国家,我们注定要上断头台或是绞架。”霍尔堡以作家的敏感和洞察力揭露了社会的矛盾和对立,但是他还不能找到真正的出路,而是幻想在“有德之士”的治理下实现社会的公平和美好,事实上这种公平和美好在当时是不可能实现的。

霍尔堡用十分简练的笔触和夸张的手法生动而传神地塑造了耶比这个形象,展示了当时的社会现实,带给人们欢快的笑声和深沉的思考。

(陈浩)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读