君不见潇湘之山衡山高,山巅朱凤声嗷嗷②。
侧身长顾求其曹,翅垂口噤心劳劳③。
下愍百鸟在罗网,黄雀最小犹难逃④。
愿分竹实及蝼蚁,尽使鸱枭相怒号⑤。
【注释】
①朱凤,红色的凤凰。古人以凤为神鸟,称为鸟王。常以喻贤能之人。②潇、湘,湖南二水名,此泛指湖南。衡山,即五岳之一的南岳,在湖南境内。山有七十二峰,以祝融、天柱等五峰为最大。朱鸟,即朱凤。嗷嗷,愁叹声。③长顾,引颈远望。曹,同群、同伙、同道。口噤,闭口不作声。劳劳,惆怅忧伤貌。二句谓朱凤生不遇时,孤独失意。④愍,同“悯”,怜恤。百鸟在罗网,喻老百姓处于水深火热之中。⑤竹实,竹子所结之实,又名竹米,传为凤凰所食。蝼蚁,蝼蛄和蚂蚁。鸱枭(chīxiāo),即猫头鹰。古人认为是一种恶鸟。枭,又作“鸮”。比喻压迫平民百姓的贪官恶吏。
【评析】
大历四年(769)在湖南作。此诗杜甫以朱凤自喻,抒其孤栖失志犹不向恶势力低头之怀抱。在潇湘之间最高的衡山山巅,朱凤愁叹声声,引颈远望,依然难见同道,只有无言悄立,暗自神伤而已。前四句刻画出朱凤的生不逢时,孤独失意。而自身境遇艰难的朱凤却依然有一颗博大的悲悯之心,看到百鸟陷在罗网之中,连最小的黄雀都难以逃脱,不免深自忧虑,愿把自己的竹实分给芸芸众生。这正是老杜一以贯之的仁者之心的流露。末句以不顾恶鸟之怒号作结,明言己之不惧怕恶势力。
让更多人喜爱诗词