《动以情理:曹植上疏求用》三国谋略智慧大全

作者:未知 来源:网络转载

《动以情理: 曹植上疏求用》三国谋略智慧大全

黄初以来,对诸侯王的法制禁令极为严厉,以至于姻戚之间都不敢互相往来问候。东阿王曹植上书说:“尧教化天下,先从亲族开始再推及到疏远之人,从近支推及到远支。周文王以礼法对待其妻,推及兄弟,用此来治理国家。陛下具有唐尧一样神明完美的德行,推行文王谦谨恭敬的仁爱之心,恩惠遍沾后宫,恩宠显于九族,诸王百官争先效命,治理国家的公务,不会在朝堂废弃,个人感情的抒发也能在私下展开,姻亲之间的交往可以通达,喜庆哀吊的情感能够表达,真可谓是推己及人、广施恩德的人了。至于为臣我,人际关系完全断绝,在政治清明时却受到禁锢,我暗自伤心。不敢奢望结交志同道合的朋友,再去修行人情世理,论说父子兄弟之情况且近来姻亲关系不能交往,兄弟之间背离绝交,吉凶之事得不到音信,喜庆哀吊之礼完全废除。恩情如此背离,甚于过路之人,隔阂如此深远,超越胡人、越人。现在我国权宜之制,永无进朝晋见的希望,至于倾心王室,情绕宫庭,只有神明才知道。可是天意如此,有什么可说的呢! 但是想到各位亲王时常怀有兄弟手足之情,愿陛下能如急流一样速下诏书,使各封国互相祝贺通问,四时之节,得以来京展拜,以叙骨肉欢聚的情谊,成全兄弟友好的义理。妃妾的母家,馈赠脂粉,一年可以两次往来问候,使亲王在礼义上与其他皇亲外戚比齐,在待遇上和文武百官同等。如果这样,那么古人所赞叹、《诗经》所咏颂的就再现于当今圣世了! 我私下反省自己,连锥刀的用处都没有; 但看到陛下所提拔任用的人,如果把我当作皇室以外的人,私下度量,也不比在朝人士差。如能允许我脱下为王所戴远游冠,戴上大臣的武弁帽,解下为王的红绣带,佩上大臣的青绣带,驸马都尉、奉车都尉之类,得到名号,把宅第安在京师,手执马鞭,帽边插笔,天子出游时随从前后,天子返宫后待命殿前,圣上垂问,承应回答,拾遗补缺,侍奉左右,这就是我赤诚之心的最大愿望,梦寐以求的理想。我追慕《鹿鸣》所描述君臣之宴的情景,经常吟咏《常棣》‘兄弟不是外人’的告诫,近思《伐木》求友的意义,最终感怀《慕莪》父母之恩难以报答的悲哀,每逢兄弟相会的四时之节,倍感孤独寂寞,左右只有奴仆,面前只有妻子儿女,高谈阔论没人听,精辟见解不能发挥,未尝不是听到音乐就抚心悲痛,举起酒杯就长长叹息。我以犬马的诚心不能感动主人,正如人类的真诚不能感动苍天。城墙崩塌、夏日降霜的典故,我当初相信它们,但以我的心相比,这些不过是些虚夸! 犹如向日葵倾向太阳,虽然太阳不为之回光,然而倾向之心是真诚的。我暗中自比为向日葵,而能降下天地般的恩惠,赐给日月星辰一样光明的人,其实正是陛下。我听说《文子》一书上说:‘不要开始有福,不要首先遇祸。’现在互相疏远隔阂,兄弟一同担忧,而我独自发出倡议的原因,实在是不愿在圣明之世仍有人蒙受不到恩泽,想使陛下崇尚唐尧时代亲族和睦的美俗,发扬文王之世政治清明的德政!”明帝用诏书回答说:“教化的推行,各有兴盛和衰落,不都是开始完善,终局非坏不可,而是时势迫使它这样。现今只是让各封国兄弟之间人情礼仪简化,妃妾母家减省脂粉馈赠,并没有禁止各封国往来问候的诏命。矫枉过正,下边的官吏害怕受到谴责,才造成你说的那种状况。已命令主管官员照你的意见办。”

曹植又上书说: “从前,汉文帝从代国出发,怀疑朝廷发生事变,宋昌说:‘京城内有朱虚、东牟这些皇亲,外有齐王、楚王、淮南王、琅邪王,都是磐石般的皇族,望君王不要怀疑。’我想陛下远的一定观览过周文王依靠虢仲、虢叔两位弟弟完成王业的记载,近一点还考虑过周成王时召公、毕公辅助朝政之事,再就是宋昌磐石般的比喻。我听说羊披上虎皮,看见草就高兴,看见豺狼就胆战,是忘记他身上披的虎皮了。而今任用的将领不优良,则与此相似。所以俗话说: ‘怕就怕做事的人不了解所做的事,了解应该怎样做事的人却不能去做。’古代周成王杀死管权,流放蔡叔,用周公、召公作辅佐;叔鱼被晋侯所杀,叔向却助晋国以成霸业;西周三监之乱,我自会引以为戒;二南之辅,不必远求。皇宗显贵和封国藩王中必定有这种人才。能使天下倾耳注目的人,是当权者。所以谋略能够改变主人的地位,威望能够使下面慑服。豪门大族执政,不在于是否皇亲国戚,掌握着权柄,虽然疏远也举足轻重;势力衰落,虽是皇亲也必定轻微。所以取代齐国的人是田姓家族,而非吕姓家族;瓜分晋国者,是赵姓、魏姓,而不是姬姓,请陛下明察。在吉祥太平时专擅权位,在凶祸来临时赶快逃避的,都是异姓之臣。希望国家安定,祈求家族高贵,存则共享荣耀,亡时同当灾祸,都是皇族之臣。而今反倒疏远皇族亲近异姓,我困惑不解。我跟陛下齐踏薄冰,同蹈炭火,攀登高山,跨越深涧,寒冷炎热,燥热潮湿,无论环境好坏,都在一起,怎么能离开陛下呢?我内心不胜悲愤苦闷,上书陈情,如有不合圣意之处,请求暂且交给书府收藏,不要毁掉丢弃,我死之后,或许可以引起深思。如果有一丝一毫能合陛下圣意的地方,请在朝廷公开,使博古通今之士纠正我上书中不合大义之处。如能这样,我的愿望就满足了。”曹叡只是以措辞感人的文章作为回答而已。

八月,曹叡下诏说:“先帝颁布诏令,不想让亲王们留在京都的原因,是因为皇帝年幼,母后摄政,防微杜渐,关系国家盛衰。朕不见各亲王已有十二年,悠悠情怀,怎能不思念! 现下令所有亲王及皇族的公爵侯爵,各派嫡子一人于明年正月来京朝会,但以后如有皇帝年少,母后在宫摄政的情况,自当按先帝的诏令办。”

曹植上疏,引经据典,文词并茂,动之以情,晓之以理。明帝下诏,避重就轻,去本求末,始终疑之,不委以任。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读