秋 来
李 贺①
桐风惊心壮士苦,衰灯络纬啼寒素②。
谁看青简一编书③,不遣花虫粉空蠹。思牵今夜肠应直,雨冷香魂吊书客④。秋坟鬼唱鲍家诗⑤,恨血千年土中碧⑥。【注释】
①李贺:见《梦天》。
②络纬:蟋蟀,因秋天季节转凉而哀鸣,其声似纺线,似促人织衣,故又名促织。
③青简:青竹简。一编书:此指自己的一部诗集。竹简书久无人读,则蠹虫生其中。
④香魂吊书客:此泛指前代诗人的魂魄来慰问自己。书客:诗人自指。
⑤鲍家诗:指南朝宋鲍照的诗。鲍曾写过《行路难》组诗,抒发怀才不遇之情。
⑥“恨血”句:《庄子》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年化为碧。”
【诗本事】
李贺一生郁郁不得志,秋风秋雨愁煞人。诗人对时光的流逝表现了特异的敏感,以致秋风吹落梧桐树叶子的声音也使他惊心动魄,无限悲苦。
【赏评】
残灯照壁,又听得墙脚边络纬哀鸣;那鸣声,听来仿佛是在织着寒天的布,提醒人们秋深天寒,岁月将暮。面对衰灯,耳听秋声,诗人感慨万端:自己写下的这些呕心沥血的诗篇,有谁来赏识而不致让蠹虫白白地蛀蚀成粉末?恍惚之中,伴着洒窗冷雨的淅沥声,一位古代诗人的“香魂”吊问诗人来了。远处仿佛隐隐约约听到秋坟中的鬼魂在唱着鲍照当年抒发“长恨”的诗,他的遗恨就像苌弘的碧血那样永远难以消释。
秋风起,桐叶落,壮心惊。随着一年一度的岁华流逝,诗人进取的心志也被消磨殆尽,在这苦雨凄风之夜,他一面悲叹春秋代序、年岁不与,一面想象着古代怀才不遇者的魂魄会来慰问自己。茫茫人世,知音难觅,诗人只好寄望于神遇古人,共诉心曲。现世无所望而望于鬼世,生无知己而期诸古人,这也真正是孤独、凄凉、无望之至了。
【诗评选辑】
①唐·沈亚之《送李胶秀才序》:多怨郁凄艳之巧。
②宋·严羽《沧浪诗话》:长吉之瑰诡,天地间自欠此体不得。
③清·王琦注《李长吉歌诗汇解》云:苦心作书,思以传后,奈无人观赏,徒饱蠹虫之腹。如此即令呕心镂骨,章锻句炼,亦有何益?思念至此,肠之曲者亦几牵而直矣。不知幽风冷雨之中,乃有香魂愍吊作书之客。若秋坟之鬼,有唱鲍家之诗者,我知其恨血入土,必不泯灭,历千年之久,而化为碧玉者矣。鬼唱鲍家诗,或古有其事,唐宋以后失传。
让更多人喜爱诗词