《[正宫·醉太平]“寒生玉壶”(阿里耀卿)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[正宫·醉太平]“寒生玉壶”(阿里耀卿)》原文|翻译|赏析|释义

寒生玉壶,香烬金炉,晚来庭院景消疏。闲愁万缕。胡蝶归梦迷溪路,子规叫月啼芳树,玉人垂泪滴珍珠,似梨花暮雨。

见元杨朝英辑《太平乐府》卷五。阿里耀卿所作散曲,现存仅此一首。此曲写一闺中女子寂寞孤苦的伤春情怀。开头三句以“玉壶”生寒和“金炉香烬”,渲染傍晚时候“庭院”的“消疏”(萧疏)氛围,从目之所见,到心之所感,都呈现出凄凉景况,由此暗示着人物内心感情的空虚无聊。有了以上的渲染和铺垫,接着用“闲愁万缕”的直揭愁情,便有了一定的根基与分量。其后用一鼎足对,以梦回月明,子规悲啼之景映衬愁情,再以“玉人垂泪”的形象描写点出人物和感情,其中以“珍珠”和“梨花”喻泪,更衬托出人物形象的哀艳动人。此曲以景融情,语言雅丽,颇似宋词,只是鼎足对的运用和末句的收结相结合,在流利中显出一种顿挫突兀的特殊风致,因而具有了曲的某些韵味。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读