《[中吕·山坡羊]叹世(其八) (陈草庵)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[中吕·山坡羊]叹世(其八)(陈草庵)》原文|翻译|赏析|释义

红尘千丈,风波一样,利名人一似风魔障。恰余杭,又敦煌。云南蜀海黄茅瘴。暮宿晓行一世妆;钱,金数两;名,纸半张。

见《乐府群珠》卷一、《雍熙乐府》卷二○。这首小令是作者所写的[中吕·山坡羊]《叹世》中的第二十五首。其意旨在于否定功名利禄。开头两句就写出尘世的喧闹和世事艰难。第三句则是嘲笑利名人如同中邪发疯。下两句则具体描绘“风魔障”造成的种种可笑行为,罗列了余杭、敦煌、云南、蜀海等地名,通过空间变化再加上短促的音节,道出了“利名人”们在名利场上繁忙的奔波。“暮宿晓行一世妆”是对上文的承接,从时间上进一步写出“利名人”一生都早起晚睡,为功名奔忙,这使最后的两句变得更有力。“钱,金数两;名,纸半张”,这里用“数两”和“半张”这有限的数字和利名者无限的奔忙形成强烈的反差,对追名逐利的否定意识也由此表现得更为彻底。这首小令亦充满愤世情调,语言辛辣,表达直率又富于口语化,讽刺也因此活泼有力。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读