废园
一只落魄的蜜蜂,
像个沿门托钵的病僧,
游到被秋雨踢倒了的
一堆烂纸似的鸡冠花上,
闻了一闻,马上飞走了。啊!零落的悲哀哟!
是蜂底悲哀?是花底悲哀?
【导读】
中国不要成“废园”
这也是一首随笔而写的小诗,艺术性稍嫌不足,但它所展示的“废园”意象、所象征的文化意义、所传达的深切情感,值得后人一思。
中国古典诗歌中,有关“废园”的名作很多。上林苑、金谷园、曲江池、沧浪亭……都是后人创作的不尽灵感。园林的兴废与人世沧桑、家国盛衰密切相关。熟读中国古典的闻一多自然对此了然于胸。于是,他用新的物象、新的白话诗,表达了同样的思绪。
昔日的高贵艳丽的鸡冠花也溃烂了,那只“落魄的蜜蜂”竟然也“马上飞走了”,园子的荒凉败落可想而知,更何况无情的秋雨一层一层地堆凉呢。
在美国现代文明的参考之下,从某种程度上说,中国不就是一座“废园”吗?故国不堪回首秋风秋雨中。这“是蜂底(的)悲哀?是花底(的)悲哀?”还是“废园”本身的悲哀?具体到中国与中国文化、民众与民族来说,这到底是我们的悲哀、文化的悲哀,还是国家的悲哀?我想,诗人也一定在心中默默祈祷:中国,不要成为废园。
让更多人喜爱诗词