欧阳修《玉楼春(樽前拟把归期说)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《玉楼春(樽前拟把归期说)》

樽前拟把归期说,未语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月

离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。

【注释】

①据《庐陵欧阳文忠公年谱》:景祐元年(1034)三月,作者西京留守推官任满,离洛阳作此词。

②春容:美艳的容貌。

③风与月:古人常以为春风明月等自然美好景物可引起感情,亦称男女恋情为风月,本词反其意。

④离歌:古人送别时所唱之歌。新阕,指新词。

⑤洛城花:牡丹。欧阳修《洛阳牡丹记》曾有记述。别时在三月,故有此语。

【评点】

沈际飞评《草堂诗余续集》:风月特寄,而非即情,语超然。

俞陛云《五代词选释》:挥毫直书,不用回折之笔而情意自见,格高气盛,嗣响唐贤。

王国维《人间词话》:永叔“人间自是有情痴,此恨不关风与月”,“直须看尽洛城花,始于东风容易别”,于豪放之中有沉着之致,所以尤高。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读