(正)叫丫鬟吹灭了灯,你与我睡觉。
(小)猛听得窗棂外,脚步儿轻巧。
(正)姑娘说:想必是那人儿来到。
(小)丫鬟听说往外跑。
(正)姑娘说:是,你且站着,冻他一冻,再来的就早了。
(小)丫鬟回言道:姑娘你请听着,外面纷纷下大雪,情郎在那里站着,浑身冻的他冰凉的,还是姑娘你暖着。依我劝把气儿消,暂且饶过他这一遭,总不如请,请他进绣房。姑娘呵,你恨他不过,你在被窝里把他咬。
(正)他要是再来迟,你对他说:断然不肯与他干休罢了!
——清·颜自德辑《霓裳续谱·双黄沥调》
本篇通过小姐与丫鬟演双簧的形式,把小姐偷情的活动写得颇为生动调皮。
正当小姐“叫丫鬟吹灭了灯,你与我睡觉”的时候,忽然听到窗户外面有轻巧的脚步声,姑娘从这脚步声中就能听出一定是她的情人来了,因此她就对丫鬟说:“想必是那人儿来到”。 “丫鬟听说往外跑”去开门,姑娘却说: “你且站着,冻他一冻”,下次再来就早了。这就既写出了小姐生气的神态,又把小姐嫌情人来晚了的心态和盘托出。丫鬟也很调皮,她“回言道:外面纷纷下大雪,情郎在那里站着,浑身冻的他冰凉的,还是姑娘你暖着。”因此她劝姑娘“把气儿消,暂且饶过他这一遭。”又风趣地说:“姑娘呵,你恨他不过,你在被窝里把他咬。”男女作爱,丫鬟却打趣地说成是“在被窝里把他咬。”小姐一面听从丫鬟的劝告,一面却又一本正经地叮嘱说,下次他再要来迟, “断然不肯与他干休罢了!”
采用小姐与丫鬟两个角色演双簧的形式,是我国民间曲艺的一种创造。它由两人表演,一人藏在后面,有说有唱,但不露面。一人坐在前面,不说不唱,只按照后面一人的说唱内容表演各种动作,使观众看来好像是他自己说唱的一样。有时也故意露出破绽,以逗引观众。这里不仅把小姐与丫鬟两个人物刻画得如跃眼前,而且深刻地反映了那个时代已经把束缚情欲的封建礼教践踏殆尽。在元杂剧《西厢记》中,我们看到丫鬟的任务,除了服侍小姐之外,还有对小姐“行监坐守”,不许其“胡行乱走”(见该剧第四本第二折)的责任。可是这位丫鬟却跟《西厢记》中的红娘一样,成了小姐偷情的好帮手。这位小姐的偷情比《西厢记》中的崔莺莺的偷情,也显得更为大胆、放肆、理直气壮,封建礼教的面纱已经被撕得干干净净,为赤裸裸的情欲所代替。因而在全篇洋溢着的生动、风趣、欢快的情趣中,散发着不为封建礼教所囿的时代气息。它所采用的散文化的形式,也跟它所表达的思想解放的内容相一致。
让更多人喜爱诗词