《李清照·凤凰台上忆吹箫》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

诗词鉴赏《李清照·凤凰台上忆吹箫》

李清照

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。休休!这回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。

【鉴赏】 这首词作于北宋末年。赵明诚入仕之后,经常要离开家乡到外地作官,李清照也就只能一次次与他分别。

上阕开篇写词人的慵懒之状。“香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。” 香炉已经冷了,睡觉的人辗转反侧,红绫被随之像波浪般起伏; 睡不安稳,干脆起来把。女为悦己者容,而今丈夫既然远去,她也无心梳洗打扮,任它妆奁落尘,管它日上窗户,只是慵懒地思念着远方的人。“生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。”点明词人无心梳装是因为害怕与亲人离别,“生怕”二字是极通俗的语言,却极言其苦,情深意长。多少心事到嘴边却又没说出口,不说则已,一说就更思念远行人。但是不说并不等于不想,正是因为想得太厉害了,才日渐消瘦,并非悲秋,也非饮酒过量。意在言外,不言自明。这个“瘦”字,把自己身体的瘦癯和内心的愁闷都刻画出来了。

下阕直抒胸臆,极言相思之苦。“休休! 这回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。” 这几句十分哀怨,词人似乎在自言自语地说: 算了吧,纵然把 《阳关曲》 唱上千万遍,也无法将他留在身旁,眼看他渐行渐远,只剩下我独守空房。情深处,欲语还休。“惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。” 写孤独的她终日里倚栏凝望,然而这凝望只能增添更多的烦愁,却又无处诉说,只有流水知道罢了。此词把青春少妇思念远方情人的情态刻画得非常生动。其慵懒之态、想念之情、哀怨之意,尽现笔端。婉转多姿,引人入胜。

此词感情真切直率,用语浅近,绝无浮词丽句,也没用典故,但其文笔细腻委婉处,令人心领神会。陆云龙 《词菁》 说此词 “满纸情至语,岂是口头禅” 是对李清照词总体风格的高度概括。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读