幻想
在西文中,“幻想”一词是“奇思幻想”的缩写,其英文为fan-tasy,拉丁文为fantasia,是从希腊文音译而来的。在讨论西方文学评论中的“幻想”这一概念时,必须联系到另一个概念——“想象”(见“想象”),研究两者的异同,方能明确“幻想”的含义。
在中世纪的拉丁文中,“想象”与“幻想”有时同义,有时异义。例如,两者在阿奎纳斯的笔下是同义的;但在阿尔贝图斯·马格努斯的作品里,“幻想”是指意象的聚集,而“想象”则指主动运用这些意象的能力。
在意大利文中,“想象”是指较高层次的、创造性的艺术活动,而“幻想”则指较低层次的艺术活动。
在德文中,“想象”也指较高层次的艺术活动,而“幻想”是指较低层次的艺术活动。让·保尔指出,想象是“一种把各个部门合成整体的创造力”,而幻想只是“一种丰富多彩的记忆”。
在英国文学史上,许多作家都曾对这两个概念发表过看法。德莱顿认为,想象是一种全面的活动,而幻想仅是一种语言表现法以及一种思想的变形。雷诺尔兹认为,想象属于天才,而幻想仅为趣味。休姆认为,想象在艺术创作中不仅是合理的,而且是必要的,而幻想只是艺术家的一些“松散零乱”的想法。达夫认为,想象属于创造,而幻想仅为戏娱。斯图尔特的看法类似德莱顿的观点。他认为幻想只是一种语言表现法,而想象则能创造行为、人物、场景。
在区分想象与幻想这两个概念方面,最值得注意的是柯尔律治的阐述。柯尔律治指出:想象是一种具有普遍性的、层次较高的艺术活动,而幻想则是一种有局限的、层次较低的艺术活动。他认为:幻想要依靠初级想象获得素材,其作用类似于次级想象,但其范围仅限于现象而不涉及本体;幻想只具备随意运用素材的能力,而不具备修改、重塑和整合素材的能力。他说:“幻想实际上是从时间和空间顺序中解放出来的一种记忆的形式。”和普通的记忆一样,幻想必须通过联系的法则,接受现成的素材。这些素材是确定的事物。幻想不能上升到对确定事物的模仿。柯尔律治并不否认想象和幻想会以各自的方式,处理同样的素材,也不否认想象有时甚至会借助幻想“作为补充”,“因为高层次的智力必须借助低层次的能力才能发挥作用。”但是柯尔律治明确地指出了幻想与想象的区别。
华兹华斯在文学思想上与柯尔律治有许多共识,但是对于幻想这一概念却与柯尔律治的看法有所不同。他认为,幻想与想象主要不是类型不同,而是两者的作用有程度之别。“聚集与联系,引发与整合”的功能既属于想象,也属于幻想。“由于幻想是一种积极主动的能力,因而它也是……一种创造性的能力。”但是幻想的创造力较小,对所用的素材不作大的改造,它的创造没有多大的价值,也没有持久的影响。华兹华斯在《抒情歌谣集》序言中明确地指出,在他自己的创作经验中,幻想是伴随着想象而产生的。
到了20世纪,意大利的批评家克罗齐认为,想象在美学创作过程中具有核心作用,而幻想只是突然出现的一连串意象或不自然地组合起来的一堆意象,只是一些互不相关的东西的集合。他指出,这就是想象与幻想之间的真正区别。
让更多人喜爱诗词