《辽金元诗歌·萨都剌·上京即事(五首选二)》鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《辽金元诗歌·萨都剌·上京即事(五首选二)》鉴赏

萨都剌



其 一

牛羊散漫落日下,野草生香奶酪甜。

卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。

其 二

紫塞风高弓力强,王孙走马猎沙场。

呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。



这两首绝句,都是元统元年(1333),当元顺帝于六月即位后不久写成的。顺帝是元代在位最长的(34年)一位帝王,也是元末最后的一代皇帝。萨都剌的诗歌,采取了清丽的笔调描绘了塞外风光和少数民族的生活,大有不同于唐代边塞诗的新鲜面目,令人读了深感自然生动,另有一番情趣。

上京,即上都。终元一代它同大都并称为“两都”,故址于今内蒙古自治区正蓝旗东闪电河北岸。

这组诗共五首,均为七言绝句,此选读其三、其四两首。

* * * *





这两首诗文字浅显,拟作略讲,在疏通几个必要的词语后即进行语译。

行帐——即帐幕。

紫塞——指长城。据崔豹《古今注·都邑》云:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称‘紫塞’焉”。

朔风——写本作“旋”,即“旋风沙似雪。”看来以“旋”易“朔”为是。试想,原是铺地之“沙”,怎么变成腾空的“雪”呢?就是因有“旋风”之故。沙循风而上,远远看去就像是落雪。

下边语译全诗——

其一:

成群牛羊漫步在傍晚斜阳之中,

芬芳野草,甜甜奶酪,多么诱人!

可是,一忽儿,

呼啸的旋风卷起黄沙,宛如漫天大雪;

高原上一个个帐蓬都落下了毡帘。

其二:

塞上风骤,更显得挽弓者力强,

王孙们纵马驰骋沙川打猎。

打完猎,

呼鹰束箭,带着猎物走上了归途;

多高兴,

只见双双白狼,悬挂在我的马背上!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读