《李纲·喜迁莺·豪放词》赏析

作者:未知 来源:网络转载

喜迁莺

晋师胜淝上

李纲

长江千里,限南北[1]、雪浪云涛无际。天险难逾,人谋克壮[2],索虏岂能吞噬[3]!阿坚百万南牧[4],倏忽长驱吾地[5]。破强敌,在谢公处画[6],丛容颐指[7]。

奇伟!淝水上,八千戈甲[8],结阵当蛇豕[9]。鞭弭周旋[10],旌旗麾动,坐却北军风靡[11]。夜闻数声鸣鹤,尽道王师将至[12]。延晋祚[13],庇烝民[14],周雅何曾专美[15]。

【赏析】

李纲以历代重大事件,特别是着名的战争为题材,创作了一组(共八首,其一为残句)咏史词,借以表达他的历史观和对待现实斗争的态度,这首反映秦晋淝水之战的《喜迁莺》便是其中的一篇。东晋孝武帝太元八年(383年),前秦苻坚率数十万军队,大举南下,企图一举灭晋。晋相谢安派谢玄等率兵迎战,结果在淝水大败秦军,取得了以弱敌强、以少胜多的巨大胜利。词人歌颂淝水之战的胜利,目的在于以古喻今,激励南宋君臣不畏强敌,坚持抗金,为光复失地、统一国土而战。此词叙事简明,语言精练,章法严谨,层次井然,风格雄健,是咏史词中的一篇力作。


【注释】

[1] 限:阻隔。

[2] 克壮:克服强敌。壮,强壮,这里指强敌前秦。一作克敌。

[3] 索虏:南北朝时南朝对北朝的蔑称。索,指发辫,古代北方民族多有发辫,故称。这里指前秦,也借指金兵。

[4] 阿坚:前秦主苻坚。南牧:南侵。

[5] 倏忽:转眼之间。

[6] 谢公:谢安。处画:处置筹划。

[7] 颐指:谓以下巴的动向示意而指挥人,常指指挥人的傲慢态度,亦形容指挥若定。这里用后者意。

[8] 八千戈甲:指谢石、谢玄率八万晋军大破前秦军队。八千戈指东晋精兵。

[9] 当:阻挡。蛇豕:长蛇封豕的简称,比喻贪财害人者,这里指苻坚。

[10] 鞭弭(mǐ):马鞭和弓。此指指挥军队。

[11] 却:退却,指败逃。北军:苻坚军。

[12] “夜闻”二句:即风声鹤唳、草木皆兵。

[13] 延晋祚:延长了晋朝的国运和年代。祚(zuò),国运、年岁。

[14] 烝民:百姓。

[15] 周雅:指《诗经·小雅》中的《六月》《采芑》等赞颂周宣王讨伐玁狁、蛮荆取得胜利的篇章。专美:独得赞美之词。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读