秋水才深四五尺 野航恰受两三人
【本书体例】
【原文】:
南邻
锦里先生乌角巾,阛收芋粟不全贫。
惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯。
白沙翠竹江村暮,相对柴门月色新。
【原文作者】:杜甫
【原文出处】:
——《全唐诗》卷二百二十六,中华书局1979年版2435页。按:第二句“粟”一作“栗”。第三句“宾客”一作“门户”。第五句“深”一作“添”。第六句“航”一作“艇”。第七句“村”一作“山”,“暮”一作“路”。末句“对”一作“送”,“柴门”一作“篱南”。
【诗话】:
0915 老杜:“野航恰受两三人”,乐天云:“野航容三人。”(宋曾季狸《艇斋诗话》,《历代诗话续编》本)
0916 杜诗古本“野艇恰受两三人”,浅者不知“艇”字有平音,乃妄改作“航”字,以便于读,谬矣。古乐府云:“沿江有百丈,一濡多一艇。上水郎担篙,何时至江陵。”艇音廷,杜诗盖用此音也。故曰:胸中无国子监,不可读杜诗。彼胸中无杜学,乃欲订改杜诗乎?(明杨慎《升庵诗话》卷五,《历代诗话续编》本)
0917 盛唐人之用字,实有后人难及处。……而“野航恰受两三人”,“旭日散鸡豚”,“受”字、“散”字更非他字可易,甚不费力。“宿火陷炉灰”,“陷”字精确,虽衰飒犹好。至杜荀鹤之“风暖鸟声碎”(1),方干之“香秔倩水舂”(2),“碎”字,“倩”字费力甚矣!(清吴乔《围炉诗话》卷一)
0918 升庵博极群书,然不免好奇之过。如“野航恰受两三人”,疑“航”为大舟,而欲以“艇”字易之。不知航,方舟,字本作杭,《诗》“一苇杭之”,乃渡舟之名,今津济处,或有以绳系两岸牵舟而渡者。其制小而正方,吾村半湖桥河渡即有之。杜诗正指此也。东南夜航船亦非大舟。古人器物大小同名者甚多,而独疑于“航”乎?(清陈仅《竹林问答》)
诗话另见 0020 1235 1236 1237 1143 1275
让更多人喜爱诗词