《关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

作者:未知 来源:网络转载

爱情类名言赏析

《关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 关关: 鸟互相鸣唱之声。睢(ju) 鸠: 鸟名, 即鱼鹰。河:“河”单独运用, 古时专指黄河。洲: 水中的陆地。窈(yao): 窕(tiao): 窈, 有幽深义, 这里指文静。窈窕即形容文静而漂亮。淑: 美, 好。君子: 当时贵族阶级男子的通称, 也代指一般的男子。逑(qiu): 同“仇”, 匹配, 这里指配偶。

句意 鱼鹰在关关地相对鸣唱, 嬉戏在河心小洲上。文静漂亮的姑娘,是小伙子的好对象。

《关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。》出自:《经·周南·关睢》

让更多人喜爱诗词

推荐阅读