《从今别却江南路,化作啼鹃带血归.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《从今别却江南路,化作啼鹃带血归。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

【出处】宋·文天祥《金陵驿二首》

【译注】从今以后我就要告别这江南古路了。但我即使死了,也要化作一只啼鹃带血而归。别却江南路:宋帝昺祥兴二年(1279年),文天祥被从广东押解到元朝都城燕京,路过金陵(今江苏省南京市),故说别却江南路。啼鹃:传说周代末年古代蜀王杜宇在蜀称帝,号曰望帝。他死后魂化为杜鹃,啼声悲苦,常带血。

【用法例释】用以形容虽告别了祖国或家乡,但仍强烈地热爱、依恋着她。[例]晓云再一次地看了一眼故土的山川树木,终于掩泪走进船舱。“从今别却江南路,化作啼鹃带血归。”文天祥《金陵驿》中的句子,可算是晓云此时的心情了,只是她已无法再化作啼鹃带血归来了。(吴恩培《巨商沈万三》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读