《芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。

【出处】唐·罗隐《绵谷回寄蔡氏昆仲》,一作《魏城逢故人》

【译注】芳草有情,绊着马蹄不让离去;好云处处遮住楼台,不让人望见家乡。好云:彩云与楼台相互映衬,景色很美,故称。

【用法例释】一、用以形容芳草萋萋,白云处处的景致。[例]2003年的春天,依然芳草萋萋,白云片片,但我们已没有闲情逸致去欣赏“芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼”的景色,在这个不凡的春天里,我们经历了“非典”肆虐的时期。(翟洛修《不寻常的春天》)二、用以比喻美好的事物十分诱人,但要获取却有障碍。[例]这些问题的重要性和奥妙,像磁铁一样把人们吸引在自己的周围。“芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼”,为了探索这些问题的奥妙,我们不能不下马细细观摩,徘徊流连而不忍去。(王梓坤《科学发现纵横谈》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读