《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
【出处】唐·陈陶《陇西行四首》
【译注】可怜那些将士已变成无定河边的尸骨,而家中的妻子还在梦想着与他们早日团聚呢。无定河:源出今内蒙古自治区,经陕西入黄河,因急流挟沙,深浅不定,故名。春闺:指女子的卧室。
【用法例释】一、用以形容征战的将士或背井离乡的人在外遭遇悲惨甚至已经死去,其家人全然不知,还在一直思念着他们。[例1]“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!”他们被冤里冤枉地牺牲了的士兵,死而有知,也要对他们的军阀发生怨愤的控诉吧? (柯灵《回到莽原》)[例2]这些前代的中国人,当他们去国之际,多少人怀着金色的梦想,多少人和亲人作过深情的话别,在他们和家人音讯断绝的时候,真是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”。(秦牧《中国人的足迹》)二、用以比喻被一些人轻视、鄙弃的人或事物却是另一些人所珍视、挂念的。[例]初投稿者的心情我是很理解的:一稿寄出,终日翘首,有片言只语回音也要看了又看,珍贵之至,如命运是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”,被一翻而弃,是多么两情背反! (王天群《“圈圈”与“同心圆”》)
让更多人喜爱诗词