《转轴拨弦三两声,未成曲调先有情.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

【出处】唐·白居易《琵琶行》

【译注】弹琵琶的女子转动弦轴,拨弦试弹了两三声,还没弹成曲调却先有了感情。转轴拨弦:指弹奏前调弦试音。

【用法例释】一、用以形容表演者奏曲歌唱或作其他表演之前,先流露出饱含的感情。[例]那里有许多锦歌馆,日暮黄昏,艺人们坐在唱台上,一杯清茶,一把琵琶,琴弦轻拨,听众屏息静听,真如白居易《琵琶行》诗句那样,“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情”的意境了。(江东《我唱一支故乡的歌》)二、用以形容音乐、演讲或文学作品等一开始便动人心弦。[例]我一下子就被它所特有的忧伤中的甜美旋律给震住了。这不仅仅是因为“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情”,主要还是词曲交融,似诉歌者平生不得志。那是一百多年前爱尔兰人借托夏日最后一朵玫瑰之口,说尽自己心中无限事。(赵鑫珊《我和〈夏天最后一朵玫瑰〉》)三、用以比喻还没有做某事之前,已蕴含着或流露出情感。[例]“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。”可以描摹初始朦胧的爱情,情成曲调之先,这大约是少男少女都颇有体会的。(金马《青年爱情生活》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读