《投之亡地然后存,陷之死地然后生》原文与赏析
施无法①之赏,悬无政②之令;犯三军之众,若使一人。犯之以事,勿告以言;犯③之以利,勿告以害。投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫众陷于害,然后能为胜败。(《九地篇第十一》)
【注释】①无法:指超出惯例。②无政:打破常规。③犯:驱使和使用。
【译文】施行超出惯例的奖赏,颁发打破常规的命令;指挥三军士卒就如同使唤一个人一样。命令士卒执行任务,而不告诉他们其中意图;只告诉他们其中有利一面,不告诉他们危害一面。把士卒投入危地然后才能保存,把他们置于绝地然后才能死而复生。只有将士卒陷入绝境之中,然后才能力争胜利。
【评说】在孙子眼中,将帅是绝对的主宰和英雄,而士兵则处于一种被动和服从的地位。孙子这种“愚兵”思想自然不应提倡,但他对精神力量的肯定值得借鉴。对于一个陷入绝境和孤立无援的人,一种求生的希望往往可以使其奋不顾身,绝处逢生。如此,毁灭,往往是重新的开始。
让更多人喜爱诗词