《仁暴者,皆亡国者也》原文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

《仁暴者,皆亡国者也》原文与赏析

仁者,慈惠而轻财者也;暴者,心毅而易诛者也。慈惠,则不忍;轻财,则好与。心毅,则憎心见于下;易诛,则妄杀加于人。不忍,则罚多宥赦;好与,则赏多无功。憎心见,则下怨其上;妄诛,则民将背叛。故仁人在位,下肆而轻犯禁法,偷幸而望于上;暴人在位,则法令妄而臣主乖,民怨而乱心生。故曰:仁暴者,皆亡国者也。(《韩非子·八说》)

【注释】毅:严酷,残忍。与:施与,施舍。见:同“现”。宥(yòu):宽容。偷幸:侥幸。

【译文】仁爱的人,是心地慈爱宽厚而看轻钱财的人;残暴的人,是内心残忍而轻率地惩罚别人的人。心地慈爱宽厚,就下不了狠心;看轻钱财,就喜欢施舍。内心残忍,憎恨别人的心思就会暴露给臣下;轻率地惩罚别人,那么肆意杀戮的事情就会降临到人们头上。下不了狠心,那么在执行刑罚时就会过多地采取宽大赦免措施;喜欢施舍,那么在奖赏时就会有很多没有功劳的人也得到赏赐。憎恶别人的心思暴露出来,臣下就会怨恨君上;肆意杀戮,民众就会背叛君主。所以仁爱的人处在君位,民众就会肆无忌惮而轻易地违犯法律禁令,怀着侥幸的心理而指望从君主那里得到非分的奖赏;残暴的人处在君位,法令就会被乱施滥用,而臣下和君主之间就会离心离德,民众怨声载道,这样叛乱的想法自然就产生了。所以说:仁爱的人和残暴的人,都是使国家灭亡的人。

【评说】韩非的这种想法过于极端,历史事实告诉我们国富民强时代的君王总是以国家和民众的利益为重,从而使得整个国家有了长足的发展;单纯地依靠刑罚来役使百姓只会适得其反。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读