《元代文学·马致远·汉宫秋(第三折)》原文、赏析、鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《元代文学·马致远·汉宫秋(第三折)》原文、赏析、鉴赏

(番使拥旦上〔2〕,奏胡乐科〔3〕,旦云)妾身王昭君,自从选入宫中,被毛延寿将美人图点破〔4〕,送入冷宫。 甫能得蒙恩幸,又被他献与番王形像〔5〕。今拥兵来索,待不去,又怕江山有失;没奈何将妾身出塞和番。这一去,胡地风霜,怎生消受也〔6〕! 自古道:“红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。〔7〕”(驾引文武内官上〔8〕,云)今日灞桥饯送明妃〔9〕,却早来到也。 (唱)

【双调新水令】〔10〕锦貂裘生改尽汉宫妆〔11〕,我则索看昭君画图模样〔12〕。 旧恩金勒短〔13〕,新恨玉鞭长〔14〕。 本是对金殿鸳鸯;分飞翼,怎承望!

(云)您文武百官计议,怎生退了番兵,免明妃和番者。 (唱)

【驻马听】宰相每商量,大国使还朝多赐赏。早是俺夫妻悒怏〔15〕,小家儿出外也摇装〔16〕,尚兀自渭城衰柳助凄凉〔17〕,共那灞桥流水添惆怅。 偏您不断肠,想娘娘那一天愁都撮在琵琶上。

(做下马科)(与旦打悲科〔18〕)(驾云)左右慢慢唱者,我与明妃饯一杯酒。(唱)

【步步娇】您将那一曲阳关休轻放〔19〕,俺咫尺如天样,慢慢的捧玉觞。朕本意待尊前捱些时光〔20〕,且休问劣了宫商〔21〕,您则与我半句儿俄延着唱〔22〕

(番使云)请娘娘早行,天色晚了也。 (驾唱)

【落梅风】可怜俺别离重,你好是归去的忙。 寡人心先到他李陵台上〔23〕,回头儿却才魂梦里想,便休题贵人多忘〔24〕

(旦云)妾这一去,再何时得见陛下? 把我汉家衣服都留下者。 (诗云)正是:今日汉宫人,明朝胡地妾;忍着主衣裳,为人作春色!〔25〕(留衣服科)(驾唱)

【殿前欢】则甚么留下舞衣裳〔26〕,被西风吹散旧时香〔27〕。我委实怕宫车再过青苔巷,猛到椒房〔28〕,那一会想菱花镜里妆,风流相,兜的又横心上〔29〕。看今日昭君出塞,几时似苏武还乡〔30〕?

(番使云)请娘娘行罢,臣等来多时了也。(驾云)罢罢罢,明妃你这一去,休怨朕躬也〔31〕。(做别科,驾云)我那里是大汉皇帝! (唱)

【雁儿落】我做了别虞姬楚霸王,全不见守玉关征西将〔32〕。那里取保亲的李左车,送女客的萧丞相?〔33〕

(尚书云〔34〕)陛下不必挂念。(驾唱)

【得胜令】他去也不沙架海紫金梁〔35〕,枉养着那边庭上铁衣郎〔36〕。您也要左右人扶侍,俺可甚糟糠妻下堂〔37〕?您但提起刀枪,却早小鹿儿心头撞〔38〕。今日央及煞娘娘〔39〕,怎做的男儿当自强!

(尚书云)陛下,咱回朝去罢。(驾唱)

【川拨棹】怕不待放丝缰〔40〕,咱可甚鞭敲金镫响〔41〕。你管燮理阴阳〔42〕,掌握朝纲,治国安邦,展土开疆;假若俺高皇,差你个梅香〔43〕,背井离乡,卧雪眠霜,若是他不恋恁春风画堂〔44〕,我便官封你一字王〔45〕

(尚书云)陛下不必苦死留他,着他去了罢。(驾唱)

【七弟兄】说甚么大王不当恋王嫱,兀良怎禁他临去也回头望〔46〕!那堪这散风雪旌节影悠扬,动关山鼓角声悲壮。

【梅花酒】呀!俺向着这迥野悲凉〔47〕。草已添黄,兔早迎霜。犬褪得毛苍,人搠起缨枪,马负着行装,车运着粮〔48〕,打猎起围场。他他他,伤心辞汉主;我我我,携手上河梁〔49〕。他部从入穷荒,我銮舆返咸阳。返咸阳,过宫墙;过宫墙,绕回廊;绕回廊,近椒房;近椒房,月昏黄;月昏黄,夜生凉;夜生凉,泣寒螀〔50〕;泣寒螀,绿纱窗;绿纱窗,不思量!

【收江南】呀!不思量,除是铁心肠;铁心肠,也愁泪滴千行。美人图今夜挂昭阳,我那里供养,便是我高烧银烛照红妆。

(尚书云)陛下回銮罢,娘娘去远了也。 (驾唱)

【鸳鸯煞】我煞大臣行说一个推辞谎,又则怕笔尖儿那火编修讲。〔51〕不见他花朵儿精神,怎趁那草地里风光? 唱道伫立多时,徘徊半响,猛听的塞雁南翔,呀呀的声嘹亮,却原来满目牛羊,是兀那载离恨的毡车半坡里响。 (下)

(番王引部落拥昭君上,云)今日汉朝不弃旧盟,将王昭君与俺番家和亲。我将昭君封为宁胡阏氏,坐我正宫。两国息兵,多少是好。众将士,传下号令,大众起行,望北而去。 (做行科)(旦问云)这里甚地面了? (番使云)这是黑龙江,番汉交界去处;南边属汉家,北边属我番国。 (旦云)大王,借一杯酒,望南浇奠,辞了汉家,长行去罢。 (做奠酒科,云)汉朝皇帝,妾身今生已矣,尚待来生也。 (做跳江科)(番王惊救不及,叹科,云)嗨! 可惜,可惜! 昭君不肯入番,投江而死。罢罢罢,就葬在此江边,号为青塚者。我想来,人也死了,枉与汉朝结下这般仇隙,都是毛延寿那厮搬弄出来的。把都儿〔52〕。将毛延寿拿下,解送汉朝处治。我依旧与汉朝结和,永为甥舅,却不是好?(诗云)则为他丹青画误了昭君,背汉王暗地私奔;将美人图又来哄我,要索取出塞和亲。 岂知道投江而死,空落的一见消魂。 似这等奸邪逆贼,留着他终是祸根;不如送他去汉朝哈喇〔53〕,依还的甥舅礼两国长存。 (下)



〔1〕《汉宫秋》:原名《破幽梦孤雁汉宫秋》,以昭君出塞的历史故事为创作题材。 剧情梗概是:汉元帝派毛延寿到民间选取宫女,王昭君中选,却因无力纳贿,被毛延寿陷害,不得亲近皇帝。一个偶然的机会,汉元帝见到王昭君,深为她脱俗的美貌和非凡的音乐才能所打动,于是对王昭君宠爱备至。 毛延寿害怕汉元帝追究他陷害王昭君的罪责,投降匈奴,怂恿呼韩邪单于举兵压境,强行索要王昭君。王昭君深恐“江山有失”,委曲求全。行至汉番交界处,投江而死。汉元帝闻讯,悲痛欲绝。全剧共四折,这里选的是第三折。作者马致远,号东篱,大都(今北京市)人,生卒年不详,大约生活在13世纪下半叶至14世纪初。中年曾一度出任江浙省务提举,晚年隐居田园。所作杂剧十余种,以《汉宫秋》最为著名。 另有散曲集《东篱乐府》。

〔2〕旦:戏曲行当名,扮演女子的角色。 此为剧中主角王昭君。

〔3〕科:指演员的表情动作。

〔4〕点破:点上破绽。

〔5〕形像:图像。

〔6〕怎生:怎么,如何。

〔7〕“红颜”两句:欧阳修《明妃曲》中的诗句。意思是说,美女的容颜给自己带来诸多不幸。

〔8〕驾:元杂剧中皇帝的代称。内官:皇帝身边的臣僚。

〔9〕灞桥:据《三辅黄图·桥》记载:灞桥,在长安东,跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳相赠。

〔10〕双调新水令:曲牌名,下文的“驻马听”、“步步娇”等亦均为曲牌名。

〔11〕生:硬是。

〔12〕则索:只得。则,同“只”。

〔13〕金勒:用金装饰的带嚼子的马笼头。

〔14〕玉鞭:用美玉装饰的马鞭。

〔15〕悒怏:忧郁愁闷。

〔16〕摇装:或作“遥装”。自南北朝相沿成习的一种风俗,远行者,先期择吉日出门,亲友饯行后,旋即返回,改日再正式启程。

〔17〕尚兀自:更何况。

〔18〕打:做。

〔19〕阳关:即送别曲《阳关三叠》,据王维《送元二使安西》一诗谱曲而成。

诗中有“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,故称。

〔20〕尊:同“樽”,酒杯。

〔21〕>劣了宫商:使得音调不合谐。劣,作使动用法。宫商,即古代五声音阶宫、商、角、徵、羽的简称,这里指音调。

〔22〕俄延:拖延。

〔23〕李陵台:在元代的上京(今内蒙古自治区波罗城)。李陵,汉代名将,因孤军深入而战败被俘,终投降匈奴。

〔24〕休题:同“休提”,不要说起。

〔25〕“今日”四句:前两句出自唐代李白《王昭君》一诗;后两句出自宋代陈师道《妾薄命》一诗。

〔26〕则:做。

〔27〕西风吹散旧时香:出自元代元淮《昭君出塞》一诗。

〔28〕椒房:皇后宫室,以椒和泥涂壁,故称。 这里指王昭君居处。

〔29〕兜的:即陡的。 猛的、突然的意思。

〔30〕苏武还乡:苏武出使匈奴,被软禁,遭受种种折磨,逼其投降,但他始终不屈,历经十九年,终于归汉。

〔31〕朕躬:皇帝自称。

〔32〕玉关:玉门关。

〔33〕“那里”二句:意思是说,哪里能够得到李左车、萧丞相那样的名臣!李左车,汉代著名谋士,曾辅佐韩信攻克燕、齐两国。萧丞相,萧何,汉初功臣。此二人都未做过保亲、送女客之类的事,这里语含激愤之意,讥讽朝臣无能。

〔34〕尚书:官名。 始置于战国时期,或称掌书,尚即执掌之义。

〔35〕不沙:犹“不然”,此指不是那。有的版本径作“不是那”。架海紫金梁:

比喻为国家所倚重的文臣武将。

〔36〕铁衣郎:指边庭将士。

〔37〕糟糠妻:贫贱时患难与共的妻子。 据说汉光武帝刘秀欲将湖阳公主下嫁宋弘。 宋弘以“糟糠之妻不下堂”为由,而拒绝休妻再娶。

〔38〕小鹿心头撞:心跳加快,好似小鹿儿撞触心房,形容胆怯惧怕。

〔39〕央及:央求。 煞:同“索”,索要的意思。

〔40〕放丝缰:放开马缰绳。

〔41〕鞭敲金镫响:元杂剧中常见“鞭敲金镫响,人唱凯歌回”这样的套语,形容凯旋时的气概。

〔42〕燮(xie)理:协调治理。 阴阳:本指万物化生,这里指朝廷政务。

〔43〕梅香:元杂剧中对婢女的通称,这里泛指妻妾。

〔44〕恁(nen):这,这样。

〔45〕一字王:“王”之前仅冠以一个字的封号,如“燕王”、“魏王”等,此乃地位最尊贵的封爵。

〔46〕兀良:句首语助词,加强语气。 或说是蒙古语的音译,为“天哪”之类的惊叹词。

〔47〕迥野:辽阔的原野。

〔48〕餱(hou)粮:干粮。

〔49〕携手上河梁:依依惜别之意。 语出《文选·李少卿与苏武诗》。

〔50〕螀(jiang):即寒蝉。

〔51〕“我煞”二句:意思是说,我待要在大臣面前说句推辞的谎话,又怕那些弄笔头的史官议论纷纷。煞:《酹江集》本作“只索”。可解作“只要”、“待要”。

火:同“伙”。编修:掌管编写国史的大臣,帝王言行俱由他们记录。

〔52〕把都儿:蒙古语的音译,意为勇士,这里指随从将士。

〔53〕>哈喇:蒙古语的音译,意为杀头。



本折以沉痛哀婉的笔调,描写汉元帝与王昭君的生离死别。汉元帝深为自己无力保护心爱之人而内疚,更为满朝文武不能抵御外辱而愤慨。君庸臣弱,国家安危竟系于一文弱女子之身,这样的描写,实际上是曲折地反映了作者对宋朝灭亡原因的深刻反思,寄托了深沉而悠远的故国之思。王昭君这一人物形象十分感人,她惟恐“江山有失”,而情愿和亲;又为保持名节而在番汉交界处投江自尽,表现了深明大义的精神境界和宁为玉碎而不为瓦全的高尚情操。马致远的剧作,向以唱辞的清俊优雅而为人称道,本折亦然,尤以《梅花酒》一曲最为精美,重叠回环,一唱三叹,韵味深长,细腻而委婉地传达出汉元帝忧伤哀愁的心理状态,给人以荡气回肠的艺术感受。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读