杨维桢《【双调】夜行船》题解|注释|鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

杨维桢《【双调】夜行船》题解|注释|鉴赏

杨维桢

杨维桢(1296—1370),元末明初著名诗文作家、散曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人、抱遗老人。诸暨(今浙江省诸暨县)人。元泰定年间进士,署天台尹,改钱清场盐司令,仕至江西儒学提举。元末兵乱,张士诚累招不赴,浪迹浙西山水,后徙居松江(今上海市)。明建国后,诏征遗逸之才修纂礼乐,被召至京一百天,完成叙例,即告回乡,不久肺疾作而卒。一生诗文雄富,淹贯经传,所作诗,名擅一时,号铁崖体,于古乐府尤称独步,素称名家。存世散曲有套数〔双调·夜行船〕《吊古》1首。有《东维子集》、《铁崖古乐府》、《复古诗集》、《丽则遗音》等。

【双调】夜行船

吴宫吊古

霸业艰危,叹吴王端为、苎罗西子。倾城处,装出捧心娇媚。奢侈,玉液金茎,宝凤雕龙,银鱼丝鲙。游戏,沉溺在翠红乡,忘却卧薪滋味

〔前腔〕乘机,勾践雄图,聚干戈要雪,会稽羞耻。怀奸计,越赂私通伯嚭。谁知,忠谏不听,剑赐属镂,灵胥空死。狼狈,不想道请行成,北面称臣不许。

〔斗蛤蟆〕堪悲,身国俱亡,把烟花山水(11),等闲无主。叹高台百尺(12),顿遭烈炬。休觑,珠翠总劫灰(13),繁华只废基。动情的,叵耐范蠡扁舟(14),一片太湖烟水。

〔前腔〕听启(15)李亭荒(15),更夫椒树老(17),浣花池废(18)。问铜沟明月(19),美人何处?春去,杨柳水殿欹(20),芙蓉池馆摧。恼人意,只见绿树黄鹂,寂寂怨谁无语。

〔锦衣香〕馆娃宫(21),荆榛蔽;响屧廊(22),莓苔翳。可惜剩水残山,断崖高寺(23),百花深处一僧归。空遗旧迹,走狗斗鸡。想当年僭祭(24),望郊台凄凉云树,香水鸳鸯去(25)。酒城倾坠(26),茫茫练渎(27),无边秋水

〔浆水令〕采莲泾红芳尽死(28),越来溪吴歌惨凄(29),宫中鹿走草萋萋(30)。黍离故墟(31),过客伤悲。离宫废(32),谁避暑?琼姬暮冷苍烟蔽(33)。空园滴,空园滴,梧桐秋雨。台城上(34),台城上,夜乌啼。

〔尾声〕越王百计吞吴地(35),归去层台高起,只今亦是鹧鸪飞处。

【题解】

这是杨维桢唯一传世的套曲,也是一篇出色的怀古之作。面对着吴宫遗迹,作者感慨万端。春秋吴越争霸的故事,留给后人太多的思索,为什么吴国始胜后败,最后落得灭国的下场?作者的答案是,吴王荒淫奢侈、骄奢亡国;这也是本套曲所要突出的主题。曲中着重铺陈渲染了吴王的沉湎酒色,揭示了吴国覆灭的因由,把眼前的景物描写与吊古伤怀的抒情融为一体。笔力苍劲挺拔,格调悲凉慷慨,有很强烈的艺术感染力量。明人王骥德于《曲律》中称赞道:“元之季有杨铁崖者,风流为后进之冠。今‘伯(霸)业艰危’一曲,犹脍炙人口。”另者,文辞优美,节奏谐婉,也是本套曲的风格特点之一,明人梁辰鱼《浣纱记》传奇《泛湖》一出,曾整段地借用了本套曲中“锦衣香”、“浆水令”二曲,就可见本套曲的“脍炙人口”和影响之深远。

【注释】

①“霸业”三句——意谓可叹吴王夫差,只是由于西施这一女子而使霸业断送。端,只是因为。苎罗西子,据说西施是越国苎萝山(今浙江诸暨县南)人。

②“倾城处”二句——倾城,极言女子的美貌。《汉书·孝武李夫人传》载李延年歌曰:“北方有佳人,遗世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”后即以“倾城倾国”来形容女子貌美。捧心娇媚,据说西施有心疼病,病起即皱眉头、以手捧胸,益发美丽动人。

③“玉液”二句——言吴王夫差生活的奢侈。玉液金茎,美酒金杯。宝凤雕龙,指宫殿雕梁画栋。鲙,细切的鱼肉;银鱼丝鲙,泛指食物的精美。

④翠红乡——温柔之乡。

⑤“忘却”句——意谓夫差忘却了艰辛的往事。夫差的父亲阖闾曾被越国所败,受伤而死;夫差立志报仇,克服种种艰辛,终于打败越国。卧薪,即“卧薪尝胆”,本为越王勾践事,此为借用。

⑥“勾践”二句——言勾践有雄心大志,操练兵马,以雪会稽之耻。会稽羞耻,夫差击败越军,困勾践于会稽。

⑦“怀奸计”二句——越国使用计谋,用财物买通了吴国太宰伯嚭(pǐ)。

⑧“忠谏”三句——言夫差不仅不听相国伍子胥的忠告,反而赐宝剑让他自杀。属镂,夫差赐伍子胥的宝剑名。灵胥,伍子胥。据传伍子胥自杀后,夫差令人将其尸体抛入江中,此后每当涨潮之时,其尸体就逐潮而来,故称“灵胥”。

⑨“不想道”二句——意谓没想到当年饶了勾践不死,而今勾践却不允许求和,不允许自己称臣。行成,春秋时称求和为行成。北面,面向北。古时以北为尊,君主坐北面南,臣子面北朝见。

⑩身国倶亡——吴国灭亡,夫差也自杀。

(11)“把烟花”二句——意谓美好的江山轻易无主。等闲,寻常,此处意为轻易。

(12)“叹高台”二句——指姑苏台在大火中被焚毁。

(13)“珠翠”二句——言珠宝翡翠都成灰烬,以前的繁华之地也成了废墟。

(14)“叵耐”二句——意谓难得那位范蠡有深远眼光,离开勾践,泛舟太湖。叵耐,不可忍耐,此处为难得之意。范蠡,勾践的谋臣,辅佐勾践灭吴后,据说携西施入太湖隐居。他曾说勾践此人只能同患难,不可共安乐。

(15)听启——听说。

(16)(zuì)李——地名,勾践败阖闾、夫差之处,在今浙江嘉兴县南。

(17)夫椒——地名,夫差击败勾践之处,在今江苏吴县西南太湖中。

(18)浣(huàn)花溪——似指浣纱溪,亦名若耶溪,为西施浣纱之处,在今浙江绍兴市南。

(19)铜沟——似指铜池,宫中用铜制作的檐下承雨器具。

(20)欹——与下句“摧”,倾斜、倒塌之意。

(21)馆娃宫——夫差在灵岩山上为西施建造的宫室。

(22)“响屧(xiè)廊”二句——响屧廊上长满了苔藓。响屧廊,吴宫中廊名,地板用梓木铺成,行走有声,故名。屧,木底鞋。

(23)断崖高寺——指后人在吴宫旧址上建的灵岩寺。唐白居易《灵岩寺》诗:“馆娃宫畔千年寺,水阔云多客到稀。闻说春来更惆怅,百花深处一僧归。”

(24)僭(jiàn)祭——超越本分的祭祀。此指夫差用天子礼祭祀天地。

(25)香水——香水溪。宋范成大《吴郡志·古迹》:“香水溪,在吴故宫中。俗云西施浴处,人呼为脂粉塘。吴王宫人濯妆于此溪,上源至今馨香。”鸳鸯,喻西施宫女。

(26)酒城——吴国地名。范成大《吴郡志·古迹》:“酒城在坛城边,夫差祭子胥处。临祭劝酒,因名焉。”

(27)练渎——水名,在今江苏苏州西南,旧传吴国为练兵所开。

(28)采莲泾——在今江苏吴县城内。

(29)越来溪——水名,在江苏吴国西南。范成大《吴郡志》:“溪在越城东南,与石湖通。越兵自此溪来入吴,故名。”吴歌,吴地的歌曲。

(30)“宫中”句——据说伍子胥谏吴王不成,感慨地说:“臣今见麋鹿游姑苏之台也。”今宫中鹿走草盛,果为伍氏所言中。

(31)黍离——《诗经·王风》有《黍离》篇,诗序称此为周大夫过故宫庙宇,悼西周灭亡之作。

(32)离宫——古代帝王外出临时驻扎的官室。

(33)琼姬——吴王夫差之女,其墓在今江苏吴县西。

(34)“台城上”三句——用唐李白《乌栖曲》“姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施”句意。台城,此指吴国禁城。

(35)“越王”三句——用李白《越中览古》“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞”意。层台高起,指兴建越王台等亭台楼阁。只今,至今。三句意谓越王勾践用尽心机灭吴,但他自己也走了骄奢淫逸的老路,到如今他的宫殿也成了鹧鸪乱飞的荒凉之地。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读