洛神

作者:未知 来源:网络转载

作者: 傅平 【本书体例】

孝昌初,妖贼四侵,州郡失据。朝廷设《募征格》于堂之北,从戎者拜旷掖将军、偏将军、裨将军,当时甲胄之士号明堂队。

时虎贲骆子渊者,自云洛阳人,昔孝昌年戍在彭城。其同营人樊元宝得假还京,子渊附书一封,令达其家,云:“宅在灵台南,近洛河。卿但至彼,家人自出相看。”

元宝如其言至灵台南,了无人家可问。徏倚欲去。忽见一老翁来问:“从何而来,彷徨于此?”元宝具向道之。老翁云:“是吾儿也。”取书引元宝入。遂见馆阁崇宽,屋宇佳丽。坐,命婢取酒。须臾见婢抱一死小儿而过。元宝初甚怪之。俄而酒至,色甚红,香美异常。兼设珍羞,海陆俱备。饮旋辞还,老翁送元宝出,云:“后会难期!”以为凄恨,别甚殷勤。

老翁还入,元宝不复见其门巷,但见高岸对水,渌波东倾。惟见一童子,可年十五,新溺死,鼻中出血,方知所饮酒是其血也。及还彭城,子渊已失矣。元宝与子渊同戎三年,不知是洛水之神也。

(选自《洛阳伽蓝记》)

北魏孝明帝孝昌初年,贼人四处侵扰,一些州、郡失守。朝廷发布《征兵格》于明堂北。从军的人,都定九品或从九品的旷掖将军、偏将军、裨将军,当时人称这些披甲带胄的军士为“明堂队。”

当时的勇士骆子渊,自称是洛阳人。孝昌年间在彭城戍守。同一个营的樊元宝得假回京城洛阳,骆子渊让他捎信,并说:“我家住在灵台南,靠近洛河。你只要到那里,家里一定会有人出来见你。”

樊元宝按照嘱托,来到灵台南,附近没有人家可询问,左右徘徊,准备离去。忽见一老翁来问;“你从哪里来,在这里俳徊?”元宝以实相告。老翁说:“骆子渊是我儿子。”接过家书,领着元宝进了家,即见馆阁楼台,高大宽敞,房屋十分漂亮。坐下后,老翁命婢女拿酒。不一会,一婢女抱一死小孩经过。樊元宝开始感到十分奇怪。一会酒送来了,颜色很红,酒香朴鼻。同时摆上了菜肴山珍海味全备。酒足饭饱后告辞,老翁送元宝出门时说:“咱们以后再难相见了!”因此悲凄遗憾,分别时十分殷勤。

老翁回转进了家,元宝再见不到刚才的大门和巷子,只见高岸傍水,绿水东流。唯有一童子,年约十五岁,才溺水而死,鼻孔出血,这才知道刚才饮的酒是童子的血。等到返回彭城,骆子渊已不知去向。樊与洛共戍三年,不知道骆子渊就是洛神。

本篇叙述洛水之神,帮助北魏拓拔氏,镇压农民起义的故事。

把《洛神》当做小说来读,是因为作者善于虚构故事。本篇的故事极简单,没有曲折的情节,没有塑造人物形象,作者仅仅告诉我们,在北魏孝昌年间发生了一件事。就这件事而论,表现出作者如下错误思想:一,作者把农民起义军称为“妖贼”,显然作者是站在统治者一边,为统治者说话,与人民为敌。二,洛水之神帮助统治者镇压农民起义,说明统治者的镇压符合天意,人民造反无理,这是在为统治者辩护。三,洛水之神在生活上,不仅是山珍海味,应有尽有,而且是喝人血。作者对神的这种行为,是一种崇敬心情,并一再称道神的威力,显然,对人民是一种恫吓。

然而,作者善于结构故事,其叙述宛转有致,文辞浓丽秀逸,富有小说的情趣。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读