《〔意大利〕维瓦尔迪·母亲,我没有忘记你》经典诗文赏析
母亲,我没有忘记你,
你曾对我说过: “风儿
生在山中,然后吹到海里,
你和风儿一起诞生。”
天冷,是一个寒冷的十月,
床后有一扇大窗,风儿抽打着它,
天上是一望无际的白云,
告诉我,你是不是在风中死去?
我的心,和风儿一起已走得太多,
我在海中找到你的脸,我知道你死了,
我找到你的心,又苦又甜,在这一粒粒酸
葡萄里,
而在云层里,我找到你那没有尽头的手,
(我知道你已死了)——
而我心中,则是金刚石般的一滴眼泪。
(钱鸿嘉 译)
人面对亲人的死别还有什么话可说呢?或者说,我们的语言太有限了,古人道: “常恨言说浅,不如人意深”,悲哀、伤心……诸如此类的形容词在这个时候显得多么苍白无力。诗人在困惑中左冲右突,寻找着表现的途径。诗人是聪明的,他避开日常的言语方式,另辟蹊径。中国古代诗论强调“诗出侧面”,这首诗就是通过侧面描写,不说一个“悲”字,而悲凉、凄恻之情尽在字里行间。诗人在失去亲人后的茫茫思绪中,脑海中首先浮现出遥远的记忆——母亲的话语。我们且不问这句话是否真是诗人的母亲所说,但这无疑是诗的语言。说诗人“和风一起诞生”,这是有意味的:一个人的诞生是多么神秘而偶然。紧接着诗人把目光转向眼前的现实,几笔就勾勒出一幅凄凉的景象。诗人的发问又很奇怪,问母亲“是不是在风中死去”,而且,他还追逐着风,在海中找到了母亲的脸。这些超现实的描写看起来似乎有点怪诞而不可理喻,但如果我们把前后联系起来看,就会领悟作者想说但没有直说出来的话。一个和风一起生而后又吹向海里,一个在风中死,最后也归入海中。这里面一定有一些不为人们了解的神秘的联系。在诗人的心中,生与死的鸿沟被填平了,生与死都托付给风和海。从中也可以看出诗人无法排解的死别的悲伤,因而产生“生死两茫茫”之感。而且,一个死在风中,一个又生在风中,诗人的灵魂和母亲的灵魂在风中际会和交替,这暗示着母亲虽然死了,但她的灵魂并没有死去,它因诗人活着而不死。这首诗蕴含着诗人关于生与死的诗意的哲理。当然,这也是诗人无限悲痛之情的一种曲折的表现,诗人的心中始终噙着沉甸甸的“金刚石般的一滴眼泪”。
艺术对生活的观照需要距离,这首诗就是诗人痛定思痛的结果。在亲人刚刚离去的时候,诗人必然陷在悲伤之中而不能以超然的态度反观自身。只有当剧烈的痛苦成为过去, 诗人回首往事,才能真正估价所遭受的损失有多大。诗人在这首诗中就不仅仅表现了失去母亲的悲伤, 而且站在一定的距离之外把这种情感
升华到对生与死的充满诗意的冥想。从艺术上看,这首诗是很有特色的。它以离奇的想象表现那种用一般语言无法表达的强烈情感;现实和超现实紧密地交织在一起,因而它赋有新奇、诡诞的艺术魅力。
(胡兴)