王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文、注释、译文、鉴赏

作者:王昌龄 栏目:王昌龄诗集 2020-10-02 10:47:57

王昌龄

王昌龄(约698~756),字少伯,盛唐时期著名边塞诗人。他的籍贯有京兆长安(今陕西西安)和太原两说。自幼家境贫寒,靠农耕以自足,开元十五年(727)方得以进士及第。起初担任秘书省校书郎,后因博学,超绝群伦,调汜水尉,后获罪被贬岭南。开元二十八年(740)王昌龄北归,于襄阳访著名诗人孟浩然,并结识李白,后离京返长安任江宁丞。后因被谤被贬为龙标尉。安史之乱中,亳州刺史闾丘晓因忌才将其杀害。其七绝诗尤为出色,于西北边塞所作边塞诗最为后人推崇,被冠以“七绝圣手”之称号,更得“诗家夫子王江宁”之美誉。

芙蓉楼送辛渐

【原文】

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

【译文】

冷雨夜,你来到吴地,早晨送你离开时我看到了楚山孤独的身影。洛阳的亲朋好友要是问起我的近况,你就转告说我就好像是玉壶中的一片冰心,我想念他们。

【鉴赏】

这是古代送别诗经典之作。成诗约在开元二十九年(741)以后。王昌龄当时为江宁(今南京市)丞,此诗为诗人送别朋友辛渐所作,描绘了清晨和朋友在江边离别分手的情景。

诗前两句通过景物描写着力渲染离别的气氛。秋日寒雨,天地似被其笼为一体,在孤立的楚山前更显秋意瑟瑟,愈发显现离别之感伤。水天相依,无尽浩渺的图画充分展现了意境之宏壮开阔。而雨势之连绵不断也由“连”和“入”两个字表达得酣畅淋漓。

清澈无瑕的冰壶是诗人广阔胸怀、坚毅性格的象征。天明时分即是朋友登船远行之时。远眺江北群山,朋友的身影即将消失在楚山之外,不禁感到阵阵寂寥。友人可与洛阳亲友相聚,而自己却只有这同样孤寂的楚山相伴,空看逝去的滚滚江水。“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”。自澄空见底的玉壶中捧出纯净晶亮的冰心,即是对友人的极大告慰和思念,也表现出了诗人自身正直纯洁的品格。

全诗情景交融,浑然融为一体,蕴涵着无穷的韵味。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读