泰戈尔《坦率》泰戈尔爱情诗赏析

作者:泰戈尔 栏目:泰戈尔诗集 2020-09-05 17:35:46

坦率

啊,美不可喻的姑娘,

见了你我心旌摇荡,

请你原谅!

春雨初降的时日,

泛绿的林木快乐不已,

巴库尔花的清香

沁人心脾——

乍开的迦昙波花

在香气中陶醉。


啊,美不可喻的姑娘,

我双目若冒犯娇颜,

请你原谅!

你看曚暝的云天

一道道明亮的闪电

迅速好奇地对你的帘栊

一再窥视——

粗野的狂风钻进了

你的卧室。


啊,美不可喻的姑娘,

我的歌若摄你的芳魂,

请你原谅!

今日细雨霏霏,

水浪轻抚着河湄。

林中枝条的新叶

飒飒歌唱——

湿风巡回演奏着

雨曲的乐章。


啊,美不可喻的姑娘,

我的举动如若过火,

请你原谅!

白昼消逝的村里,

人人悠闲歇憩。

牛羊归厩,阡陌上

行人断绝——

湿润清凉的暮色

淹没了世界。


啊,美不可喻的姑娘,

见了你我心旌摇荡,

请你原谅!

雨帘的黑影中

你那乌亮的眼睛在闪动。

你浓黑的发髻戴着

茉莉花串。

新雨似花瓣贴在

你的眉间。


希拉伊达哈

1900年

让更多人喜爱诗词

推荐阅读