天后宫桥
西敏士特桥的歌声远了。
泰晤士河上:那夕阳,那神往,
那淡淡的哀愁呀,远了,远了。
远了,远了。歌着塞纳河的河水,
歌着昔日之恋的,
米拉堡桥上的诗人也远了。
而今天,在这个古老的国度,
这个东方的大都市里,
伫立在天后宫桥的桥边,
看哪!我的颜色是何等的憔悴;
听哪!我的歌声是何等的苍凉。
因为这里不是伦敦,也不是巴黎,
轮到我来赞美,轮到我来唱的,
就只有这桥下日夜流着流着
一点也不漂亮的苏州河。
唉唉,唱吧唱吧苏州河。
苏州河呀,晚安!
傍晚的风正刮着你残破的两岸
和两岸的嚣骚:蛆样的人潮,
而你的裸体的遮不住的丑恶
和你的丑恶的美,
应是世界第一流的。
污秽,腥臭,闪着油类的光,
浮着孩尸和犬尸,菜叶和稻草,
挤满了落后和逾龄的船只,
并繁殖着赤痢和伤寒的菌的,
你不朽的苏州河呀,
你就是一首最最出色的抒情诗,
你就是一幅顶顶美妙的风景画。
哦!西敏士特桥的歌声远了。
米拉堡桥上的诗人也远了。
而今天,伫立在天后宫桥的桥边,
轮到我来赞美,轮到我来唱的,
就只有这桥下日夜流着流着
一点也不漂亮的苏州河。
像我们的日子一样的黯淡了,
像我们的生活一样的疲乏了,
唉唉!流吧流吧苏州河。
1947年
让更多人喜爱诗词