《[仙吕·一半儿]题情(其一) (关汉卿)》原文|翻译|赏析|释义

作者:未知 来源:网络转载

《[仙吕·一半儿]题情(其一)(关汉卿)》原文|翻译|赏析|释义

云鬟雾鬓胜堆鸦,浅露金莲簌绛纱,不比等闲墙外花。骂你个俏冤家,一半儿难当一半儿耍。

关汉卿《题情》共四首,这支曲子是四首中第一首。收入元杨朝英辑《太平乐府》、明蒋一葵编《尧山堂外纪》。曲写一男子和情人相聚的欢情。“云鬟”两句,从头到足,写出女子的娇媚之态。“堆鸦”,谓发髻整齐。女子发髻松散,娇羞之态,比经意打扮更胜十分。“金莲”喻女子之足。典出《南史》卷五《齐本纪下·废帝东昏侯》:“凿金为莲花以帖地,令潘妃行其上,曰:‘此步步生莲花也。’”“簌”,象声词。女子绛纱裙簌簌摆动,金莲微露,娇艳、轻盈。“墙外花”,指下等女子。此女子外美内秀,怎不使男子心摇神荡。“骂你个俏冤家”,爱表现为骂语,更显爱之浓,继而又怕女子生气,连忙解释骂是“一半儿难当一半儿耍”。“难当”,因爱之极而不能禁受。小令短短几句,把男女欢会之初男子那种多情多绪的心态表达得极为逼真。直写相会之欢,毫无掩饰,可谓自然天籁。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读