周邦彦《一落索(眉共春山争秀)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《一落索(眉共春山争秀)》

眉共春山争秀,可怜长皱。莫将清泪滴花枝,恐花也,如人瘦。

清润玉箫闲久,知音稀有。欲知日日倚栏愁,但问取、亭前柳。

【注释】

①青山:比喻女子的眉毛,前人诗词中也常有,例如冯延巳《鹊踏枝》:“低语前欢频转面,双眉敛恨春山远。”

②争秀:是说女子的眉在有意和春山比秀,而比的结果是眉比春山更秀。

③花:比喻女子的面容。

【评点】

叶申芗《本事词》:周美成精于音律,每制新调,教坊竞相传唱,游汴尝主李师师家,为赋《洛阳春》(即《一落索》)云:(本词略)。李尝欲委身而未能也。

沈义父《乐府指迷》:下字运意,皆有法度,往往自唐诸贤诗句中来,而不用经史中生硬字面,此所以为冠绝也。

陈廷焯《云韶集》:情词双绝,奴婢秦、柳。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读