贺铸《将进酒》翻译|原文|思想感情|赏析

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《将进酒》·贺铸

贺铸

城下路,凄风露,今人犁田古人墓。岸头沙,带蒹葭,漫漫昔时、流水今人家。黄埃赤日长安道,倦客无浆马无草。开函关,掩函关,千古如何,不见一人闲? 六国扰,三秦扫,初谓商山遗四老。驰单车,致缄书,裂荷焚芰、接武曳长裾。高流端得酒中趣,深入醉乡安稳处。生忘形,死忘名,谁论二豪、初不数刘伶?

这首词以咏史来咏怀,但所咏史事并非某一历史事件,而是一种在古代社会中带有普遍性的历史现象;所咏怀抱,也并非与这一历史现象相契合,而是与之相对立,所以与多数的咏史即咏怀的作品的格局、命意都有所不同。

前三句写陆上之变化,墓已成田(用《古》 “古墓犁为田”之意),有人耕;后三句写水中之变化,水已成陆,有人住。函谷关是进入长安的必由之路。关开关掩,改朝换代,然而长安道上还是充满了人渴马饥的执迷不悟之徒。歇拍用一问句收束,讥讽之意自见。

过片两句,“六国扰”,概括了七雄争霸到秦帝国的统一,“三秦扫”,概了秦末动乱到汉帝国的统一。“初谓”四句,是指在秦、汉帝国通过长期战争而完成统一事业的过程中,几乎所有人都被卷进去了。商山中还留下了东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公这四老。谁知道经过统治者写信派车敦请以后,就也撕下了隐士的服饰,一个跟着一个地穿起官服,在帝王门下行走起来了。“高流”以下,正面结出本意。高流,指阮(籍)、陶(潜)、刘(伶)、王(绩)一辈人,当然也包括自己在内。末三句是说,酒徒既外生死、忘名利,那么公子、处士这二豪最初不赞成刘伶那位先生,又有谁去计较呢? “谁论”二句:晋刘伶作《酒德颂》,文中有贵介公子和缙绅处士各一人起先反对饮酒,后被痛饮者感化。“二豪”指此。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读