张耒《秋蕊香》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《秋蕊香》

帘幕疏疏风透,一线香飘金兽。朱栏倚遍黄昏后,廊上月华如昼。 别离滋味浓如酒,著人瘦。。此情不及墙东柳,春色年年依旧。

【注释】 ①金兽:兽形的铜香炉。②月华:月光。③著:着,使。

【译文】 阵阵微风吹进了帘幕,一缕香烟飘出兽形的铜香炉。并肩倚遍雕栏,从黄昏到深夜,画廊上的月光明如白昼。别离的滋味浓似醇酒,使得离人消瘦。别情那比得东墙的柳树,春风吹来柳色青青依然如旧。

【集评】 宋·吴曾:“右史张文潜,初官许州,喜官妓刘淑奴。张作《少年游令》云云。其后去任,又为《秋蕊香》寓意云:‘帘幕疏疏风透……’,元佑诸公皆有乐府,唯张仅见此二词。味其句意,不在诸公下矣。”(《能改斋漫录》卷十七)

【总案】 这首小令是张耒离许州任时与官妓刘淑奴分别之作。题材是词中常见,然艺术上独具异彩。全词写景抒情,情景相融,韵味悠远;清真自然,不雕不饰,一洗绮罗香泽之态,似山中之清风,令人心悦情爽,真所谓铅华去尽,尽见真淳。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读