长门怨二首
李 白①
(一)
天回北斗挂西楼②,金屋无人萤火流。
月光欲到长门殿,别作深宫一段愁。
(二)
桂殿长愁不记春,黄金四屋起秋尘③。
夜悬明镜青天上,独照长门宫里人④。
【注释】
①李白:见《长干行》。
②天回北斗:七星转表示时令为秋。
③桂殿:指香桂木建成的宫殿。宫殿之美称。黄金四屋:用汉武帝“金屋藏娇”事。这里指主人公居处。
④长门宫:汉武帝废弃之皇后陈阿娇所居的宫殿,这里代指失宠宫嫔居处。
【诗本事】
《长门怨》为古乐府诗题。据《乐府解题》记述:“《长门怨》者,为陈皇后作也。后退居长门宫,愁闷悲思。……相如为作《长门赋》。……后人因其《赋》而为《长门怨》。”
【赏评】
“天回北斗”,“回”字有气势,“挂西楼”,“挂”字令这句诗定格为一个静的画面。下句金屋无人,萤火自流,又是一个静的画面。两句合在一起颇有些天地寂寞之感。第三句“月光欲到”,迟迟的时间已经切肤可感,化作月影渐渐移向长门,别是一番忧愁滋味。深宫之中,段段缓移的月光,便是段段的忧思愁恨吧。“欲”字写活了月光,仿佛月亦有情,先试为探看长门。
那金屋玉堂,是何等的华美;萤火自明灭,又是何等的冷清。此情境在白居易《长恨歌》中说透,可作此注解:“夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。”李白写长门不写人,只让这代表冷宫的所在浸透了愁怨。
第二首首句警人,桂殿是何等芬芳美好的殿堂,可是生活于此的人长日无欢,见春已不以为计。“黄金四屋”未必是四个房屋,只是东西南北、无所不在的冰冷牢笼,而且寥落长久,已经处处生尘。辽阔的青天上明月高悬,独照着这四围屋墙之中孤寂的人。
这两首诗写透了愁怨与寂寞,而且还写得疏朗,写得足够美。
【诗评选辑】
明·唐汝询《唐诗解》:(独照长门宫里人)月之有意相苦。
让更多人喜爱诗词