杂诗三首(其三)
沈佺期①
闻道黄龙戍②,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营③。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城④。
【注释】
①沈佺期(约656—713?):字云卿,相州内黄(今属河南)人。上元二年(675)进士,官至太子少詹事。曾因贪污并谄附张易之,被流放州。诗与宋之问齐名,并称“沈宋”。他们的近体诗格律谨严精密,史论以为是律诗体制定型的代表诗人。原有文集十卷,已散佚。明人辑有《沈佺期集》。《全唐诗》存诗三卷。
②黄龙戍:唐时东北要塞,在今辽宁开原西北。
③汉家:指代唐朝,是避免直指。汉,指汉朝也指汉族。
④龙城:匈奴名城,秦汉时匈奴祭祀的地方。
【赏评】
这首诗写闺中女子对远人的怀念,三、四句最好:“可怜闺里月,长在汉家营。”月本不属于某个固定地点,何来“闺里”、“汉营”之分?然而在诗人那里,闺阁珠帘绣幕掩映下的,乃是一轮相思之月。虽然人隔千里,闺中女子的神思心意都在良人那里,每夜望月怀远,“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”,这轮属于她的月岂不正是“长在汉家营”吗?明月玲珑,可怜可爱,更可怜的是闺中人长久的期待。四、五句被分隔的人们虽然人居两地,却是情发一心。诗人因此发出同情的感叹:希望有人能率领军队,直取龙城,大胜而归,从此让战士回乡,再没有人经受远别的苦痛。
【诗评选辑】
①明·钟惺、谭元春《唐诗归》卷三:“少妇”二句娇怨之甚,壮语懈调。
②明·周珽、周敬《唐诗选脉会通评林》卷二十七:说者谓语晦而浅,不知作诗不妙,正以似深非深、似浅非浅,有可解不可解之趣也。
③清·王夫之《唐诗评选》卷三:五六分承,三四顺下,得之康乐,何开阖承转之有?结语平甚,故或谓之懈,然宁懈勿淫。初唐人家法不紊,乃以持数百年之穷。
④清·顾安《唐诗消夏录》卷一:五六就本句看,极是平常;就通首看,则无限不可说之话尽缩在此两句内,初唐人微妙至此。
让更多人喜爱诗词