宫 怨
李 益①
露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳②。
似将海水添宫漏,共滴长门一夜长③。
【注释】
①李益:见《写情》。
②昭阳:见《西宫春怨》。
③长门:见《长门怨二首》。
【赏评】
这首诗前两句为一世界,后两句为一世界。一个是花枝春满,天心月圆;一个是黯然无眠,夜永漏长。以彼之明媚相比此之黯然,更增一倍黯然。“露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳”,晴花,是阳光烘焙春风熏开的花朵,必然是蓬勃圆润的。待到夜来露下,它们的芬芳馥郁便散发在潮湿的夜气里。月光明媚,昭阳歌舞欢笑,兴致正浓。“似将海水添宫漏,共滴长门一夜长”,冷宫寂静,才听得到壶漏声;由这样单调、绵长的漏声编织的无眠之夜原本就够漫长,谁知昭阳宫内新宠的歌吹又缓缓飘入耳内。无力改变而又无处逃脱的心境,仿佛给本来就迟迟滴不到明的漏壶里添上苦涩无边的海水,来一同数暗夜光景,简直永远、永远地数下去了,把长门愁寂写得十分真切。
让更多人喜爱诗词