《柳永·少年游》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

诗词鉴赏《柳永·少年游》

柳永

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似去年时

【鉴赏】 柳词题材较为广阔,主要内容有羁旅行役、男女恋情和都市生活三个方面。本词是以小令写“羁旅行役” 的代表作。

上阕以写景为主,但景中含情。“长安古道” 二句,作者纯用白描,勾勒出仕途嘈嘈,如群蝉鸣柳般的景象。一个“乱” 字,实写蝉声,暗指心情。起首两句近景描写,已然声情并茂。举目远望,夕阳西下,寒风骤起,旷野上一片苍茫。寥寥几笔便极形象地将野外清旷空阔的图景展现在读者面前,凄清冷落的感触,落拓飘零的悲凉溢于言表。

下阕借景抒怀。“归云一去无踪迹”,在纷乱的人世上,一切不亦如此么?于是词人追问: “何处是前期?”“前期” 指往昔的期待和愿望。以“归云” 为喻,写一切期望已落空,人似浮云影不定,其弦外之音,不难体味。自然而然地引出结句,直写自己今日的寂寥落寞。早年失意之时,“幸有意中人,堪寻访”,而今与歌伎们狎玩之兴已冷落荒疏,当年宴饮欢聚的旧友也日见甚少,一切都不比过去的光景了。这正是作者“悲秋” 的原因。“不似去年时” 犹如痛彻心脾的呐喊,悲叹自己的落拓无成,道出作者深刻的哀伤。同时,全词在“失落” 之外,弥漫着一种情感无寄的悲哀,那伤今感昔的慨叹,更令人同情,启迪人思。

全词情景交融,虚实相应,不饰藻绘,语淡情深,可以说是一首表现柳永一生悲剧而艺术造诣很深的令词。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读