《送王相公赴范阳》原文|笺释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

翊圣衔恩重,频年按节行。安危皆报国,文武不缘名。受脤仍调鼎为霖更洗兵。幕开丞相阁,旗总二师营。料敌知无战,安边示有征1代云横马首燕雁拂笳声(只一“燕”字贴切)。去镇关河静,归看日月明。欲知瞻恋切2,迟暮一书生。

以宰相督师,“受脤”一联,准绾诚佳,顾于出镇之方尚略而不见精采。

【校记】

1.示,《全唐诗》一作“自”。

2.恋,《全唐诗》一作“望”。

【笺释】

[王相公] 即王缙。《旧唐书》卷一一《代宗纪》:大历三年闰六月“庚申,宰臣充河南副元帅王缙兼幽州节度使”。《旧唐书·王缙传》:“大历三年,幽州节度使李怀仙死,以缙领幽州、卢龙节度。缙赴镇而还,委政于燕将朱希彩。”幽州节度使李怀仙为其部将朱希彩所杀,希彩自称留后,并迫使朝廷认可。代宗命王缙赴任,王缙到后,朱陈兵相待,王缙“度终不可制,劳军,旬余日而还”(《资治通鉴》卷二二四)。此诗作于王缙离京赴幽州时。

[翊圣] 辅佐皇帝。岑参《东斋幽居》:“成功云雷际,翊圣天地安。”

[按节] 持节巡行。

[受脤] 出师者受祭生肉的典礼。脤,祭社稷用的生肉。《左传·闵公二年》:“帅师者,受命于庙,受脤于社。”

[调鼎] 谓宰相之职责。治理国家,如调鼎中之味。此谓王缙以宰臣身份兼幽州节度使。

[为霖] 《尚书·商书·说命上》:“(高宗)命之(傅说)曰:‘朝夕纳诲,以辅台德……若岁大旱,用汝作霖雨。’”孔安国传:“霖,三日雨。霖以救旱。”高宗要求傅说象解救旱情的甘雨那样,效命王朝,施泽于民。后遂以霖雨喻指恩泽,常用作咏宰相的典故。张九龄《和裴侍中承恩拜扫……》:“生才作霖雨,继代有清通。”此处谓王缙以宰相之职,将会济世安民。

[洗兵] 《文选·左思〈魏都赋〉》:“洗兵海岛,刷马江洲。振旅,反旆悠悠。”吕向注:“谓战胜将休兵,欲还师,乃洗刷兵马于海岛江洲也。兵还曰振旅。”此处意同杜甫《洗兵马》之“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用”,谓结束战事。

[二师营] 《汉书》卷六一《李广利传》:“太初元年,以广利为贰师将军,发属国六千骑及郡国恶少年数万人以往,期至贰师城取善马,故号‘贰师将军’。”此处以贰师将军李广利喻指王缙。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读