王维右丞,年未弱冠,文章得名。性娴音律,妙能琵琶。游历诸贵之间,尤为岐王之所眷重。时进士张九皋声称籍甚,客有出入于公主之门者,为其致公主邑司牒京兆试官,令以九皋为解头。维方将应举,具其事言于岐王,仍求庇借。岐王曰:“贵主之强,不可力争。吾为子画焉。子之旧诗清越者,可录十篇,琵琶之新声怨切者,可度一曲,后五日当诣此。”维即依命,如期而至。岐王谓曰:“子以文士,请谒贵主,何门可见哉!子能如吾之教乎?”维曰:“谨奉命。”岐王则出锦绣衣服,鲜华奇异,遣维衣之。仍令赍琵琶,同至公主之第。岐王入曰:“承贵主出内,故携酒乐奉宴。”即令张筵,诸伶旅进。维妙年洁白,风姿都美,立于前行。公主顾之,谓岐王曰:“斯何人哉?”答曰:“知音者也。”即令独奏新曲,声调哀切,满座动容。公主自询曰:“此曲何名?”维起曰:“号《郁轮袍》。”公主大奇之。岐王曰:“此生非止音律,至于词学,无出其右。”公主尤异之。则曰:“子有所为文乎?”维即出献怀中诗卷。公主览读,惊骇曰:“皆我素所诵习者,常谓古人佳作,乃子之为乎?”因令更衣,升之客右。维风流蕴藉,语言谐戏,大为诸贵之所钦瞩。岐王因曰:“若使京兆今年得此生为解头,诚为国华矣。”公主乃曰:“何不遣其应举?”岐王曰:“此生不得首荐,义不就试,然已承贵主论托张九皋矣。”公主笑曰:“何预儿事,本为他人所托。”顾谓维曰:“子诚取解,当为子力。”维起谦谢。公主则召试官至第,遣宫婢传教,维遂作解头。而一举登第。 ○唐·薛用弱《集异记》卷二 事亦见宋·计有功《唐诗纪事》卷一六、元·辛文房《唐才子传》卷二。
[述要] 王维(官至尚书右丞)不到二十岁,就以文章著称。娴于音乐,擅长琵琶。与诸贵人交游,特别为岐王李范推重。当时进士张九皋,很有声名,有个出入于公主家的人为他说项,公主就写信给京城试官,令取张为第一名。王正将应试,将此事告诉岐王,请他设法。岐王说:“公主势强,不能力争。我为你想个办法。你去准备十首旧作、一曲琵琶新调,过五天来见我。”五天后,岐王让王穿上华美的绸缎衣饰,带上琵琶,扮成乐工,去公主府第。岐王对公主说:“承你接见,所以我奉上音乐酒宴。”筵席中乐人依次前来。王年少风流,风度翩翩,站在伶人中特别引人注目。公主询问岐王,岐王只说是个音乐行家。于是公主命他独奏,琵琶曲调哀切,满座感动。公主询问曲名,王答为《郁轮袍》。岐王又说:“他不但精通音乐,诗文也远超众人。”公主更奇怪,向他索取作品。王献上诗卷,公主大惊,说道:“这些都是我一直在念的作品。我总以为是古人佳作,怎么竟是出于你手?”于是下令更换衣服,坐于上座,王人品出众,语言诙谐,座中贵客深为钦服。岐王趁机说道:“今年进士考试,如果能以他为第一名,这确实是国家人才之精华。”公主问:“为何不让他前去应考?”岐王说:“他若不能名列首位,就不肯应考,但听说你已安排了张九皋。”公主笑着说:“不关我的事,我也是为别人所托。王维果真应考,我自当出力。”公主召来试官,让宫婢传达她的命令,王遂一举登科,名列榜首。此事后衍为明、清戏剧三种。
[按语] 王维开元七年参加京兆府试,九年及第。是时张九皋早已明经及第。此事可疑。
让更多人喜爱诗词