《天作》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

天作高山,天生高山多荒凉,

大王荒之。太王治理庄稼长。

彼作矣,百姓们在此盖新房,

文王康之。文王让大家享安康。

彼徂矣,百姓们纷纷来定居,

岐有夷之行。岐山的道路坦荡荡。

子孙保之!子子孙孙永保勿丧亡!

[注释]①作:生,天生。高山:指岐山。②大王:太王,古公亶父的尊称,周文王的祖父。荒:治荒,开荒。③彼:百姓。作:这里指建筑房室。④康:安康。⑤徂:往,这里指百姓归附于周。⑥夷之行:平坦的道路,一语双关,既指岐山被开发,道路通畅,也指文王政治之道清明

[赏析]这是一首祭祀太王古公亶父的乐歌,歌颂太王和文王的创业功绩。

周的祖先公刘开始迁居於豳地(在今陕西省旬邑县一带),直至古公亶父为止,世世代代在此发展农业。到了古公亶父的时代,因受戎狄的侵扰,无力抵抗,他便率领家族和奴隶,迁居到岐山之下的周原(在今陕西省岐山县),筑城廓宫室,定居下来,形成了初具规模的周国。周朝的王业,实自太王始,《鲁颂·閟宫》:“后稷之孙,实维大王,居岐之阳,实始翦商。”(按:《毛传》云:翦,齐也,陈子展《雅颂选译》从其说,解此句为:这就开始了看齐於商。)明了这段历史,我们再看《天作》诗,也就知道作者所以要抓住太王迁岐立国的功业,写出“天作高山,大王荒之。彼作矣”等诗句来的道理。周文王姬昌继承了太王的事业,行仁政,实施裕民政策(《尚书·康诰》:“惟文王之敬忌,乃裕民”),招纳殷商和其他小国归附来周的庶民,使百姓安康起来,不断扩展势力,奠定了灭商的基业,这就是《鲁颂·閟宫》所谓的“至于文武,缵大王之绪”。所以,《天作》的作者抓住周文王的主要功业,写出“文王康之。彼徂矣,岐有夷之行”等诗句,对他大加歌颂。

《天作》一诗,文字很简短,而它的历史包容量却极为恢宏,这就需要歌词的作者具有巨大的艺术概括力,将周王朝两位重要历史人物——王业创始人古公亶父和受命称王的姬昌的重要功绩,进行高度的提炼、集中,浓缩地反映在七个诗句里。言简意赅,文字清峻,正是《天作》诗的艺术特征。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读