《史记·韩信卢绾列传第三十三·韩王信者,故韩襄王孽孙也[1],长八尺五寸.》鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《史记·韩信卢绾列传第三十三·韩王信者,故韩襄王孽孙也[1],长八尺五寸。》鉴赏

及项梁之立楚后怀王也[2],燕、齐、赵、魏皆已前王[3],唯韩无有后[4],故立韩诸公子横阳君成为韩王[5],欲以抚定韩故地。项梁败死定陶[6],成奔怀王。沛公引兵击阳城[7],使张良以韩司徒降下韩故地[8],得信,以为韩将,将其兵从沛公入武关[9]

【段意】 写韩王信为刘邦所得的经过。先说明韩王信与已故韩襄王的关系;次写项梁为了安抚旧韩国领地的百姓,立一个名叫成的韩贵族为韩王,后来项梁战败身死,韩王成只好去投靠楚怀王。再写刘邦乘势派张良带兵拿下了旧韩国的土地并获得了信,让信任大将,带兵跟从沛公。

注释

[1]孽(nie):姬妾生的儿子为孽。[2]项梁:下相(江苏宿迁县)人,世代为楚将,封于项(今河南项城县),项羽季父。秦二世元年九月杀会稽守起兵。项梁为了恢复楚国,把当时已沦为牧羊人的楚怀王的孙子心找来立为楚怀王,故称“楚后怀王”。[3]前王:承前为王。这里是说旧六国贵族纷纷起来继承王位,已经自立为王的有燕王韩广、齐王田儋、赵王歇、魏王咎。[4]无有后:即尚无后继王位之人。[5]横阳:即横城(今山东定陶县西北)。[6]定陶:在今山东定陶县西北。[7]城阳:河南县名,在今河南登封县东南。[8]韩司徒:张良的封号。将,率领。[9]武关:在今陕西商南县西北,是陕西、河南两省交通要道。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读