虞美人
阎选
楚腰蛴领团香玉[1],鬓叠深深绿。月娥星眼笑微[2],柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡[3]。
【赏析】
这首词是题咏美人之作。
上阕描写女子形容状貌。首句“楚腰蛴领团香玉”,描写美女身材婀娜,颈项修长白皙。次一句形容女子头发的乌黑浓密,着一“绿”字,极言发质之佳,杜牧《阿房宫赋》有“绿云扰扰”之比,是为同属。后三句描写美人晚妆后的明艳照人,风情万种;“星眼”“微嚬”是“点睛”之笔,为前面工笔描画的美人形象增添了灵气和魅力。而一句“柳妖桃艳不胜春”,则以柳枝之摇曳生姿、桃花之妖艳动人,衬写美人的纤柔明丽,飘逸妖媚,不仅描摹贴切,而且饶有风韵。
下阕抒写女子的闺怨之情。前两句由写闺阁陈设到写闺中人物:水纹图案的凉席倒映着春色的纱帐,深居此中的女子心潮暗起,泪蒙双眼,不由得一阵阵感伤。“雾罩秋波”是写女子眼中泪水迷蒙、视线不清之状。接下来的“一枝娇卧醉芙蓉”,描写女子睡姿。结句“良宵不得与君同,恨忡忡”,点出了女子的闺怨之情,是全词唯一的一句“情语”。
这首词辞藻典丽,描摹精工,为“花间词派”的典型作品。
【注释】
[1] 楚腰:战国时楚灵王好细腰,宫女竞相迎合。后泛指女子的细腰。蛴领:形容女子脖颈修长、洁白、细腻。《诗经·卫风·硕人》有“领如蝤蛴,齿如瓠犀”,蝤蛴为天牛、桑牛的幼虫,色白,丰润细长,古时用以比喻女子之颈。香玉:比喻女子身体。
[2] 月娥:月中仙女,代指美貌女子。星眼:形容眼睛清澈明亮。
[3] 忡忡:心事郁结的样子。
让更多人喜爱诗词