治家名言·三字经—宋王应麟《三字经》原文|译文|赏析

作者:未知 来源:网络转载

治家名言·三字经—宋王应麟《三字经》原文|译文|赏析

【原文】

人之初,性本善。性相近,习相远。

【译文】

人在刚出生的时候,本性都是善良的。虽说本性相近,但因后天环境和习染的不同,便造成性情和气质的差异。

【原文】

苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。

【译文】

如果不对孩子施行良好的教育,人的善良本性就会改变。而教育的方法,就在于专心致志,始终如一。

【原文】

昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。

【译文】

以前孟子的母亲,为了给孩子营造一个好的环境而三次搬家。孟子逃学,孟母割断正在纺的纱线以诫勉他。

【原文】

窦燕山,有义方,教五子,名俱扬。

【译文】

窦燕山教子有方,五个儿子,均扬名天下。



【原文】

养不教,父之过。教不严,师之惰。

【译文】

养育了孩子而不教育他,这是做父亲的过错。教育学生而不严格要求他,这是做老师的懒惰。

【原文】

子不学,非所宜。幼不学,老何为。



【译文】

孩子如果不好好学习,是很不应该的。年轻时不学习,到老时能有什么作为呢?

【原文】

玉不琢,不成器。人不学,不知义。

【译文】

玉石不经过雕琢,不能够成为精美适用的器物。而人不读书学习,也不能够懂得做人的道理。

【原文】

为人子,方少时,亲师友,习礼仪。

【译文】

做儿女的,从小就应当懂得尊敬师长和善待朋友,学习待人接物的道理和礼节。

【原文】

香九龄,能温席,孝于亲,所当执。

【译文】

黄香年仅九岁,就知道为父母温暖枕席。这种孝敬父母的行为,每一个做儿女的都应该具备和施行。

【原文】

融四岁,能让梨,弟于长,宜先知。

【译文】

孔融才四岁,就知道把大梨让给哥哥。这种弟弟尊重兄长的道理,从小就应当知道。

【原文】

首孝悌,次见闻,知某数,识某文。

【译文】

为人首先要孝敬父母,尊敬兄长,其次才是学习知识,丰富见闻。知道基本的算术常识,认识基本的文章道理。

【原文】

一而十,十而百,百而千,千而万。

【译文】

一到十,十到百,百到千,千到万。

【原文】

三才者,天地人。三光者,日月星。

【译文】

宇宙中三样基本的质体,就是天、地、人。天空中有三种发光的物体,就是日、月、星。

【原文】

三纲者,君臣义,父子亲,夫妇顺。

【译文】

人世间有三条纲领,就是君臣之间要仁义,父子之间要亲爱,夫妇之间要和顺。

【原文】

曰春夏,曰秋冬,此四时,运不穷。



【译文】

春夏秋冬,四季运行没有穷尽。

【原文】

曰南北,曰西东,此四方,应乎中。

【译文】

东西南北,四个方位对应中央。

【原文】

曰水火,金木土,此五行,本乎数。

【译文】

水火金木土五种元素,本原在于天数。

【原文】

曰仁义,礼智信,此五常,不容紊。

【译文】

仁义礼智信五条准则,关系不容紊乱。

【原文】

稻粱菽,麦黍稷,此六谷,人所食。

【译文】

稻子、高粱和豆子,麦子、黄米和小米,这六种谷物是人的主要食物。

【原文】

马牛羊,鸡犬豕,此六畜,人所饲。

【译文】

马、牛、羊,鸡、狗、猪,这六种牲畜是人所饲养的家畜。

【原文】

曰喜怒,曰哀惧,爱恶欲,七情俱。

【译文】

喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲,是人的七种基本情感。

【原文】

匏土革,木石金,丝与竹,乃八音。

【译文】

匏、土、革、木、石、金、丝、竹,是乐器的八种类别。

【原文】

高曾祖,父而身,身而子,子而孙。自子孙,至玄曾,乃九族,人之伦。

【译文】

从高祖、曾祖、祖父、父亲到我辈,再到儿子、孙子、曾孙、玄孙,这就是九族,是老幼尊卑的基本秩序。

【原文】

父子恩,夫妇从,兄则友,弟则恭,长幼序,友与朋,君则敬,臣则忠,此十义,人所同。

【译文】

父亲要爱护儿子,儿子要孝敬父亲,丈夫要亲和妻子,妻子要顺从丈夫,兄长要爱护弟弟,弟弟要尊敬兄长,长幼之间要讲求尊卑次序,朋友之间要讲求信用,君王要尊重臣子,臣子要忠于君王。这就是做人的十义,大家都要遵守。

【原文】

凡训蒙,须讲究,详训诂,明句读。



【译文】

教育刚刚发蒙的小孩,必须讲究学习方法,重在弄明白字句的意思,搞清楚应该在哪里停顿断句。

【原文】

为学者,必有初。小学终,至四书。

【译文】

读书学习,必须有一个良好的开始,读完《小学》,便可以开始学习《四书》。

【原文】

论语者,二十篇,群弟子,记善言。

【译文】

《四书》中的《论语》,一共有二十篇,它是孔子的弟子们对先生言论的记载。

【原文】

孟子者,七篇止,讲道德,说仁义。

【译文】

《孟子》一共有七篇,这本书专门阐述仁义道德。

【原文】

作中庸,子思笔,中不偏,庸不易。

【译文】

孔子的孙子子思作《中庸》,其中,“中”指的是不偏不倚,“庸”指的是不变不易。

【原文】

作大学,乃曾子,自修齐,至平治。

【译文】

孔子的弟子曾子著《大学》,讲述了从修身、齐家到治国、平天下的道理。

【原文】

孝经通,四书熟,如六经,始可读。

【译文】

如果读通《孝经》,而且读熟《四书》,就可以进一步学习“六经”了。“六经”是《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》和《周礼》的合称,是需要我们认真研读的。

【原文】

有连山,有归藏,有周易,三易详。

【译文】

易有《连山易》、《归藏易》和《周易》,详细地阐明了易的学问。

【原文】

有典谟,有训诰,有誓命,书之奥。

【译文】

《尚书》由典、谟、训、诰、誓、命六大类组成,其含义非常深奥。

【原文】

我周公,作周礼,著六官,存治体。

【译文】

周公作《周礼》,记载了当时六官的官制以及治理国家的政治制度等方面的情况。

【原文】

大小戴,注礼记,述圣言,礼乐备。

【译文】

大小戴注释《礼记》,阐述圣贤的言论,完备地反映了古代礼乐制度。



【原文】

曰国风,曰雅颂,号四诗,当讽咏。

【译文】

国风、雅、颂,合为“四诗”,我们应当诵读吟咏。

【原文】

诗既亡,春秋作,寓褒贬,别善恶。

【译文】

《诗经》逐渐被人遗忘,这时孔子又修订《春秋》,寓含褒贬于史实,区分善恶于人物。

【原文】

三传者,有公羊,有左氏,有穀梁。

【译文】

为《春秋》作诠释的有三部书,即《公羊传》、《左传》、《穀梁传》。

【原文】

经既明,方读子,撮其要,记其事。

【译文】

“六经”读完了,才可以读诸子百家的书,要摘取其中的要点,记取其中的内容。

【原文】

五子者,有荀扬,文中子,及老庄。

【译文】

诸子中着重学习五子的著作,即荀子、扬雄、文中子、老子和庄子

【原文】

经子通,读诸史,考世系,知终始。

【译文】

“六经”和“诸子”都通晓以后,就可以研读历史了,考证帝王世系,了解兴衰更替。

【原文】

自羲农,至黄帝,号三皇,居上世。

【译文】

从伏羲、神农到黄帝,这就是“三皇”,均居于上古时代。

【原文】

唐有虞,号二帝,相揖逊,称盛世。

【译文】

唐尧和虞舜,被称为贤明的“二帝”,他们禅让帝位,其治理的时期也都是历史上的盛世。

【原文】

夏有禹,商有汤,周文武,称三王。

【译文】

夏禹、商汤和周文王、周武王,历史上被称为“三王”。

【原文】

夏传子,家天下,四百载,迁夏社。

【译文】

从夏朝起,开始把帝位传给子嗣,从此就有了“家天下”。夏朝历经四百年后灭亡。

【原文】

汤伐夏,国号商,六百载,至纣亡。



【译文】

汤讨伐夏桀,建立新国号商。商朝历经六百年,到商纣王时灭亡。

【原文】

周武王,始诛纣。八百载,最长久。

【译文】

周武王杀掉商纣王,其建立的周朝历经八百年,是所有王朝中历史最长久的一个朝代。

【原文】

周辙东,王纲坠,逞干戈,尚游说。

【译文】

周王室迁都至洛阳后,国家纲纪制度开始遭到破坏,到处都在炫耀武力,崇尚口舌。

【原文】

始春秋,终战国,五霸强,七雄出。

【译文】

东周起始于春秋,结束于战国,这一时期先后出现五霸争强和七雄并出的局面。

【原文】

嬴秦氏,始兼并,传二世,楚汉争。

【译文】

嬴政兼并六国,统一天下,自称始皇,秦朝仅传了两代就灭亡了。秦二世时,天下大乱,最终形成楚汉相争的局面。

【原文】

高祖兴,汉业建,至孝平,王莽篡。光武兴,为东汉,四百年,终于献。

【译文】

汉高祖刘邦在楚汉争斗中取胜,建立了汉朝;汉朝至孝平帝时,王莽篡位建立新朝。光武帝兴起建立东汉;汉朝历经四百年,在汉献帝时灭亡。

【原文】

魏蜀吴,争汉鼎,号三国,迄两晋。

【译文】

魏蜀吴相互争夺汉朝天下,由此形成三国鼎立的局面,一直到西晋和东晋。

【原文】

宋齐继,梁陈承,为南朝,都金陵。北元魏,分东西,宇文周,与高齐。

【译文】

晋朝之后是宋齐梁陈,这就是南朝,它们的首都都在金陵;当时在北方又有元魏政权,后来分为东魏和西魏,西魏被宇文觉的北周政权取而代之,东魏则被高洋的北齐所灭。

【原文】

迨至隋,一土宇,不再传,失统绪。

【译文】

到了隋朝,天下再次统一,隋朝只传了一代,很快就失去了帝王世系。

【原文】

唐高祖,起义师,除隋乱,创国基。二十传,三百载,梁灭之,国乃改。

【译文】

唐高祖兴起义师,消除了隋朝大乱的局面,创建了唐王朝的基础。唐朝传二十代,历经三百年,后来灭于后梁,国家也改朝换代了。



【原文】

梁晋唐,及汉周,称五代,皆有由。

【译文】

后梁、后唐、后晋、后汉、后周五代相继更替,都各有原由。

【原文】

炎宋兴,受周禅,十八传,南北混,辽与金,帝号纷,迨灭辽,宋犹存。

【译文】

炎宋兴起,是接受了后周的禅让,传了十八代,分北宋、南宋两个时期。后来辽、金两国,纷纷称帝。金灭辽时,宋朝还存在。

【原文】

至元兴,金绪歇,有宋世,一同灭,莅中国,兼戎狄,九十载,国祚废。

【译文】

到元朝兴起,金统治结束,南宋也被一起消灭。蒙古人进入中原,同时兼并了四周一些少数民族地区。元朝统治了九十年,国家就灭亡了。

【原文】

明太祖,久亲师,传建文,方四祀。迁北京,永乐嗣,迨崇祯,煤山逝。

【译文】

明太祖长期亲自率兵在外作战,他后来传位于建文。建文只坐了四年皇位。迁都北京后,永乐继承王位。明朝延续到崇祯自杀于煤山就灭亡了。

【原文】

廿二史,全在兹。载治乱,知兴衰。

【译文】

至此,二十二史全在这里,它记载了历代治乱,让人知晓兴衰道理。

【原文】

读史者,考实录。通古今,若亲目。

【译文】

研读历史,要考究君臣实录,通晓古今变化,好像亲眼目睹一般。

【原文】

口而诵,心而惟,朝于斯,夕于斯。

【译文】

口中咏诵,心里思考,不论白天还是晚上,都应如此。

【原文】

昔仲尼,师项橐,古圣贤,尚勤学。

【译文】

从前孔子曾拜七岁的项橐为师,古代的圣贤尚且如此勤学好问。

【原文】

赵中令,读鲁论,彼既仕,学且勤。

【译文】

赵普官至中书令,不时研读《论语》,他已经做官了,仍然勤奋学习。

【原文】

披蒲编,削竹简,彼无书,且知勉。

【译文】

路温舒用蒲编抄录《尚书》,公孙弘用竹简抄录《春秋》,他们都没有书,却知道要努力。

【原文】

头悬梁,锥刺股,彼不教,自勤苦。如囊萤,如映雪,家虽贫,学不辍。如负薪,如挂角,身虽劳,犹苦卓。

【译文】

孙敬读书发悬房梁,苏秦读书锥刺大腿,他们虽然没有老师教诲,却能自觉勤奋刻苦。车胤读书用萤火虫作灯,孙康读书以雪光照明,他们虽然家境贫寒,却从不中止学习。朱买臣背着柴火不停读书,李密放牛不忘读书,他们虽然身体辛劳,苦读的精神却超过了常人。

【原文】

苏老泉,二十七,始发愤,读书籍。彼既老,犹悔迟,尔小生,宜早思。若梁灏,八十二,对大廷,魁多土。彼既成,众称异,尔小生,宜立志。莹八岁,能咏诗,泌七岁,能赋棋。彼颖悟,人称奇,尔幼学,当效之。

【译文】

苏老泉二十七岁才发愤读书。他年老的时候,还在后悔用功太迟,你们这些小孩子,应当早早想到读书。梁灏八十二岁参加廷试,在众多士人中一举夺魁,他获得了成功,大家都称赞其特别,你们这些小孩子,应当早早立志。祖莹八岁,就能诵读《诗经》,李泌七岁,便能作出《棋赋》。他们聪明敏捷,大家都称赞其奇特,你们年幼求学,应当好好仿效他们。

【原文】

蔡文姬,能辨琴,谢道韫,能咏吟,彼女子,且聪敏,尔男子,当自警。唐刘晏,方七岁,举神童,作正字,彼虽幼,身已仕,尔幼学,勉而致。有为者,亦若是。

【译文】

蔡文姬能辨琴音,谢道韫能吟诗词,这些女子,尚且如此聪明,你们这些男儿,更当自警。唐朝刘晏才七岁,就考中神童科,做了正字的官员,他虽年幼,却做了官,你们年幼求学,应当勉励自己努力做到。想要有所作为的人,都应该这样。

【原文】

犬守夜,鸡司晨,苟不学,曷为人。蚕吐丝,蜂酿蜜,人不学,不如物。

【译文】

狗可以守夜,鸡可以报晓,如果人不学习,又怎么为人呢?蚕会吐丝,蜂会酿蜜,人如果不学习,连动物都不如。



【原文】

幼而学,壮而行,上致君,下泽民。扬名声,显父母,光于前,裕于后。

【译文】

小时候发奋学习,成人后成就事业,上可以辅佐君主,下可以泽被百姓。既扬名于世,又显耀父母,光宗耀祖,造福子孙。

【原文】

人遗子,金满籝,我教子,惟一经。

【译文】

人家留给儿女的,可能是满箱满箱的金银财宝,我教导子女,仅仅是一部经书。

【原文】

勤有功,戏无益,戒之哉,宜勉力。

【译文】

勤勉可以成功,嬉戏毫无益处。以此为戒啊!一定要好生努力。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读