《南亭草心绿,春塘泉脉动.景煦听禽响,雨余看柳重.》原诗出处,译文,注释

作者:未知 来源:网络转载

《南亭草心绿,春塘泉脉动。景煦听禽响,雨余看柳重。》原诗出处,译文,注释

雨后天晴,南亭绿草茸茸。春塘泉水又开始回涨了。天气转暖,鸟儿婉转鸣脆。雨后沾湿的柳条,沉沉地下垂着。诗句绘出明媚的早春景色。“草心绿”极言从冬眠中苏醒过来的小草正在抽芽生绿,呈现一片绿油油的喜人景象。“泉脉动”三字极言雨后泉水,又开始注满那池塘了。“响”字更增添了画面的情趣,如万籁俱寂中叮咚鸣唱的小溪,使意境愈加清丽宜人。“重”字煞是精妙,形象地写出了柳条上所积雨水之多,使人不由想起王维的佳句“树杪百重泉”。优美逼真的描写,真令人陶醉其间。

注: 景煦(xù),天暖转晴。

《南亭草心绿,春塘泉脉动。景煦听禽响,雨余看柳重。》古诗句出处:唐· 韦应物《春游南亭》

让更多人喜爱诗词

推荐阅读