《人行踯躅红边路,日落秭归啼处山.》原诗出处,译文,注释

作者:未知 来源:网络转载

《人行踯躅红边路,日落秭归啼处山。》原诗出处,译文,注释

太阳即将落山,残阳的余晖照红大地。人徘徊在日光映照的路上,太阳向杜鹃鸟啼叫的方向落去。诗句描写日暮道路的景色,写得工丽细密。上 写人的行动,行道迟迟,心有愁思。下句写日落,秭归当是“子归”的假借,子规就是杜鹃鸟,叫声凄厉哀婉,最能惹起客游在外人的乡思之情。两句诗描绘了一幅日暮途中思归的图画,情景交融,色彩鲜明。

注: 踯躅(zhī zhú),双声连绵词,徘徊的意思。秭(zǐ)归,古地名,但在此诗句中当是“子归”的同音假借。否则,下文的 “啼处”不好解。

《人行踯躅红边路,日落秭归啼处山。》古诗句出处:宋·戴敏《屏上晚眺》

让更多人喜爱诗词

推荐阅读