《衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
【出处】唐·元稹《遣悲怀三首》
【译注】你生前的衣服早已送给别人,眼看没剩儿件了,唯有你做的针线活还原封不动地保存着,我不忍心打开看,怕引起我无尽的哀思。施:给予。行看尽:眼看要送完。行,行将。
【用法例释】用以形容不忍看亡故者的遗物,因为一看到便会睹物思人,悲从中来。[例]可是打爷爷去世,处理他的遗物时,我爸爸总是默默对着那破藤书架、百宝箱和木袜船,燃了一支烟又一支烟。记得昨晚爸爸翻开唐诗指给妈妈看:“衣服已施行看尽,针线犹存未忍开。”妈妈哭了。(晓歌《“遗物”三题》)
让更多人喜爱诗词