《窃钩者诛,窃国者为诸侯》原文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

《窃钩者诛,窃国者为诸侯》原文与赏析

窃钩者诛,窃国者为诸侯;诸侯之门而仁义存焉,则是非窃仁义圣智邪?(《庄子·胠箧》)

【注释】 ①钩:衣带钩,指不值钱的东西。是:此,这。

【译文】 偷了个衣钩的小偷被杀了,偷了整个邦国的大盗却做了诸侯;诸侯的门楣上还贴着“仁义”的招牌,这不是盗窃了仁义圣智的名义吗?

【感悟】 能够窃国的人,还会去窃钩吗?

作为政治人物,窃钩之心不可有,窃国之心当可存。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读