《伐人其主,贤于己伐》原文与赏析
是故伐人以其主,贤于以己伐之也。谋人以其臣,贤于以己谋之也。散人之交而合其斗,贤于以己斗之也。(《谍间第五》)
【译文】因此,讨伐敌国君主使之自乱其国,比自己直接去讨伐它要好些。谋算敌国臣子使之自乱其政,比自己直接去谋算它要好些。拆散敌人同盟而使之互相争斗,比自己直接去打击它们要好些。
【评说】俗话说,堡垒总是从内部攻破。“伐人其主”,“谋人之臣”就在于通过促使敌方发生内讧和混乱,从而得到削弱敌人力量、战胜敌人的目的。
让更多人喜爱诗词