《汉魏六朝散文·范晔·宦者传序论》原文鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

《汉魏六朝散文·范晔·宦者传序论》原文鉴赏

《易》曰:“天垂象,圣人则之1。”宦者四星,在皇位之侧,故《周礼》置官,亦备其数。阍者守中门之禁2,寺人掌女宫之戒3。又云“王之正内者五人4。”《月令》:“仲冬,命阉尹审门闾,谨房室5。”《诗》之《小雅》,亦有《巷伯》刺谗之篇6。然宦人之在王朝者,其来旧矣。将以其体非全气7,情志专良,通关中人,易以役养乎?然而后世因之,才任稍广。其能者,则勃貂、管苏有功于楚、晋8,景监、缪贤著庸于秦、赵9。及其敝也,则竖刁乱齐10,伊戾祸宋11

汉兴,仍袭秦制,置中常侍官。然亦引用士人,以参其选,皆银铛左貂12,给事殿省。及高后称制,乃以张卿为大谒者13,出入卧内,受宣诏命。文帝时,有赵谈、北宫伯子,颇见亲倖。至于孝武,亦爱 李延年。帝数宴后庭,或潜游离馆,故请奏机事,多以宦人主之。至元帝之世,史游为黄门令,勤心纳忠,有所补益。其后弘恭、石显以佞险自进14,卒有萧、周之祸,损秽帝德焉。

中兴之初,宦官悉用阉人,不复杂调它士。至永平中,始置员数,中常侍四人,小黄门十人。和帝即祚幼弱,而窦宪兄弟专总威权,内外臣僚,莫由亲接,所与居者,唯阉官而已。故郑众得专谋禁中。终除大憝15,遂享分土之封,超登公卿之位。于是中官始盛焉。

自明帝以后,迄乎延平16,委用渐大,而其员稍增,中常侍有十人,小黄门二十人,改以金铛右貂,兼领卿置之职。邓后以女主临政17,而万机殷远18,朝臣国议,无由参断帷幄19,称制下令,不出房闱之间,不得不委用刑人,寄之国命20。手握王爵,口含天宪,非复掖廷永巷之职,闺牖房闼之任也21。其后孙程定立顺之功22,曹腾参建桓之策23,续以五侯合谋24,梁冀受钺,迹因公正,恩固主心,故中外服从,上下屏气。或称伊、霍之勋25,无谢于往载;或谓良、平之画26,复兴于当今。虽时有忠公,而竟见排斥。举动回山海,呼吸变霜露27。阿旨曲求,则光宠三族28。直情忤意,则参夷五宗29。汉之纲纪大乱矣。

若夫高冠长剑,纡朱怀金者,布满宫闱;苴茅分虎30,南面臣人者,盖以十数。府署第馆,棋列于都鄙;子弟支附,过半于州国。南金、和宝、冰纨、雾縠之积31,盈仞珍臧;嫱嫒、侍儿、歌童、舞女之玩32,充备绮室。狗马饰雕文,土木被缇绣33。皆剥割萌黎34,兢恣奢欲。构害明贤,专树党类。其有更相授引,希附权强者,皆腐身熏子35,以自炫达。同敝相济,故其徒有繁,败国蠹政之事,不可单书36。所以海内嗟毒,志士穷栖,寇剧缘间,摇乱区夏37。虽忠良怀愤,时或奋发,而言出祸从,旋见孥戮。因复大考钩党,转相诬染。凡称善士,莫不离被灾毒。窦武、何进38位崇戚近,乘九服之嚣怨39,协群英之势力,而以疑留不断,至于殄败。斯亦运之极乎!虽袁绍龚行40,芟夷无余,然以暴易乱,亦何云及!自曹腾说梁冀,竟立昏弱。魏武因之41,遂迁龟鼎42。所谓“君以此始,必以此终”43,信乎其然矣!

【注释】 1以上二句见《易·系辞》上。则,效法之意。2阍者:看门人。中门:外门与内门之间的门。3寺人:寺同“侍”。寺人即亲近侍从之人,指宦官。《周礼·天官冢宰》:“寺人掌王之内人,及女官之戒令。” 4正内:即正寝、或正室,指房子的中厅。5阉尹:主管阉人的官,即宦官。阉,通“奄”,原指精气闭藏的意思,此指宫中的宦官。闾,指里巷之门。6《诗·小雅·巷伯》毛序曰:“巷伯,刺幽王也,寺人伤于谗,故作是诗也。”巷伯,即阉官。7体非全气:指宦官的生理机能被摧残而不全。8勃貂:春秋时晋国宦官,曾营救过晋文公重耳,又曾举荐赵衰。管苏:楚共王的宦官,亦有功于共王。9景监:秦孝公的宦官,曾把商鞅引见给孝公。缪贤:赵国的宦者令,曾把蔺相如推荐给赵王。10竖刁:齐桓公的宦官。桓公死后,他和易牙乱齐。11伊戾:宋国宦官,诬陷太子,使其被害。12珰、貂:均为冠饰,表示其身份和地位。13张卿:即张释,吕后时宦官。14弘恭、石显:二人均为汉宣帝时宦官,弘恭曾任中书令。元帝时,弘恭死去,由石显代之,前军将军萧望之、光禄大夫周堪建议疏远宦官,取消其职务。石显怒,迫使萧望之自杀,周堪被废禁锢。15大憝(dui):大奸恶,指外戚窦宪。16延平:汉殇帝年号,仅一年(106)时间。17邓后:即邓绥(81—121),邓禹孙女,和帝皇后,永元十七年(105),和帝逝世,邓绥年二十四岁,立为太后,临朝听政十六年,定策立殇、安二帝。18万机:指皇帝处理政事。殷远:深远。因古代女性临朝,往往垂帘听政,以示男女授受不亲,亦不能亲身与外臣接触,处理政事。19帷幄:帐幕,这是指宫殿中。20国命:原指国家命脉,如祭祀、征伐等礼乐议典,此指国家大权。掖廷永巷,闺牖房闼:此均指后宫。22孙程:东汉著名宦官,曾参预谋立顺帝之事。23曹腾:曹操祖父,宦官,曾说使外戚梁冀立桓帝。24五侯:指单超、徐璜、具瑷、左悺、唐衡五个宦官。因参与诛杀梁冀之事,五人同日封侯,故称。25伊、霍:伊尹和霍光。前者商代功臣,后者为西汉功臣。两人都在策立、辅佐君主,巩固王朝统治方面有重大贡献。26良、平:指张良、陈平,二人都是辅佐高祖刘邦平定天下的谋臣。画,指出谋策划。27以上二句极言宦官的权势之盛,一切都要服从他们指挥。28三族:指父族、母族、妻族。29参夷:连同夷灭。五宗:指五服之内的亲属。30苴茅分虎:皆为封侯之意。古王者以茅草裹五色土分封诸侯,称为苴茅。分虎,谓将虎形之符一分为二,朝廷、诸侯各执其一,可验真伪。31南金:南方所产之金。古代南方荆、扬二州是产金区。和宝:战国时代的和氏壁,是著名的宝玉。冰纨:形容纨洁白如冰。纨,是一种轻而细的熟绢。雾縠:形容縠轻盈如雾。縠,是一种细密的丝织品。32嫱媛:泛指宫嫔之类的美女。33土木:指建筑物。缇(ti)绣:丹黄色的彩绣。34萌黎:指人民、百姓。35腐身:指切割自己身上的生殖器官。腐,施宫刑。熏子:指儿子施宫刑。熏,是宫刑中的一个环节,以烟熏的方式使伤口结痂,快点愈合。36单:同“殚”,尽。37区夏:诸夏区域,犹中国。38窦武、何进:汉末两个外戚,皆因欲诛宦官,反为其所害。39九服:相传古代天子所居京都之外的地方按远近分为九等,叫九服。本篇代指天下。40袁绍:出身豪门,灵帝末年任佐军校尉,何进死后,袁绍率军入宫,将宫中宦官无论少长,皆斩尽杀绝。龚行:同“恭行”,谓奉天子之命行罚。41魏武:指曹操。42龟鼎:国家的宝器,以喻帝位,即国家权力。43以上二句出自《左传·宣公十二年》。借指桓帝因曹腾而得君位,但传到献帝,其君位被曹腾的孙子曹操夺去。

【今译】 《易经·系辞》是说:“上天垂象(指帝座星旁有四星),于是圣人效法天象。”宦官的四星,在皇位的旁边,所以《周礼》在讲到官员设置的时候,也规定了宦官应备的人数。看门人严格守卫中门,侍从的宦官负责女宫的警戒。《周礼》上又说:“国君的正室中有五名宦官陪同。”《礼记·月令》说:“在仲冬之月,命令宦官严守门户,看护房室。”而《经·小雅》当中的《巷伯》,就是宦官伤谗所作。由此看来,宦官在王朝之中,时间是很长了。莫非是因为其生殖机能被摧残,感情驯服专一,接触皇宫中的人,容易役使驯养的缘故吗?然而后世继用宦官,任用的范围才逐渐扩展开来。其中才能高的,就如勃貂、管苏为晋、楚两国做出贡献,景监,缪贤为秦、赵两国立下功劳。至于谈到宦官败坏国政,如竖刁扰乱齐国,伊戾祸乱宋国,这些都是明显的例证。

西汉建立之后,沿袭秦代制度,设立中常侍一职(负责出入宫廷,侍从皇帝)。然而不仅使用宦官,也杂用士人作为此职的人选,他们都是银铛左貂,在宫中供职。到了吕后临朝掌权的时候,就任合张释为大谒者,能在吕后卧室出入,负责传达诏书命令。汉文帝时,有宦官赵谈、北宫伯子,也很受皇帝宠爱。至于汉武帝,他也宠爱李延年。武帝多次在后宫宴乐,有时还秘密出游离宫别馆,所以群臣所奏机密大事,多命宦官掌管。到了元帝的时候,史游担任黄门令,勤心尽忠,对国家有所补益。在此之后,弘恭、石显因阿谀狠毒,得以地位提高,最终使萧望之自杀,周堪被禁锢,使皇帝圣明之德受损。

东汉初期,宫中官职全部用阉人,不再选派士人任职。到永平年间,才开始确定宦官的人数,设立中常侍四人,小黄门十人。和帝即位,年龄幼小,窦宪兄弟独揽大权,朝廷内外官员,和帝无法接近,和他相处的,只有宦官而已。所以郑众得以在宫中与和帝谋划,最终除掉窦宪,遂享封侯之爵,破格出任公卿之位(指大长秋之职)。于是宦官才开始兴盛起来。

自从明帝之后,至殇帝延平年间,宦官的权力逐渐扩大,官员的数量也逐渐增加,中常侍增至十人,小黄门增至二十人,冠饰也改为金铛右貂,还兼任九卿官署的职务。邓太后以女主的身份临朝执政,而远离政事,也无法在宫中与群臣谋划决断,下达命令,不出宫门,不得不任用宦官,并把国家权力交给他们。这样,他们掌握封赏的大权,口中之言便成为国家法令,他们也就不再是看门打更、巡夜值班干杂活的人了。此后孙程定策,立下了拥立顺帝的大功,曹腾参议,建下推尊桓帝的奇策,接着又“五侯”合谋,杀死梁冀,其事出于公正,对国家的贡献也足以加固皇帝对他们的信任。所以朝廷内外都驯服顺从,官员百姓都敬畏惧怕,于是就有人称颂他们的功劳,比往日的伊尹、霍光一点不差;还有人认为他们的谋划,就如同张良,陈平一般。虽然当时有忠公之人,竟被排斥在外。他们的一举一动都足以移山填海,一呼一吸都可以变为霜露。若顺从他们的旨意,曲意求荣,不仅自身可以飞黄腾达,就连三族都可以荣耀受宠。若是正直慷慨,触怒他们,就连自己五服之内的宗亲都要被杀掉。而东汉的国家法纪也就大乱了。

在宦官当中,那些头戴高冠,身佩长剑,系朱绂,怀金印的高官,布满宫庭;而裹白茅,分虎符,被封为侯的,也要以十来计数。他们的府署衙门,宅别墅,在城市乡村星罗棋布;子弟家族及依附的党羽,在州国中超过了一半。南金、和宝、冰纨、雾毂这些贵重物品,在仓库中堆积如山;而美女、侍儿、歌童、舞女之类供他们玩耍的人,充满华贵的内室。连狗马这类玩物身上,都戴有雕刻绘彩的饰物,连土木建筑上,都装饰有丹黄色的彩绣。他们还都残酷剥削掠夺百姓,以便使自己纵情享受,满足奢侈的愿望。又虚构陷害明哲贤才,专门树立自己的党羽同类。还有一些互相举荐,靠阿谀奉承亲附宦官的人,他们或自刑、或刑子当阉人,以此来巴结宦官,求得显贵。这些人与宦官同恶互助,使其人众增多,败国害政之事,不可尽书。所以使天下百姓叹息怨恨,志士仁人隐居不出,而强盗又乘机起兵,扰乱华夏。虽有忠良之士心怀激愤,不时有人奋起抗争,但言语一出,大祸随之而来,甚至被诛及子孙。接着,又大肆拷问、追捕党人,转而互相牵连。凡是当时才能杰出、品德高尚之人,没有不遭受毒害的(指两次党锢之祸)。窦武、何进,以大将军的地位和外戚的身份,利用天下对宦官的愤怒情绪,团结士大夫的力量,但因迟疑不决,以至于全部被杀。这可以说是东汉皇运到了尽头吧!虽然有袁绍代天行罚,将宦官斩尽杀绝,然而是以残暴取代逆乱,已经不能挽救这个王朝的灭亡了!自从曹腾说使梁冀,最终拥立昏庸幼弱的汉桓帝。曹操遂利用这昏弱的皇帝,夺取了国家政权,这就是《左传》上说的“君以此始,必以此终”,确实是这样啊!

【集评】 明人·孙矿:“亦是平铺直叙文字,比班氏稍加典缛,而苍劲不及。”

清人·何焯:“宦官之祸,与女主临朝相表里,当与《皇后纪论》相参考。”(以上俱见《文选集评》)

【总案】 宦官专权是东汉历史上的一个重要现象,他们不仅贪浊腐败,暴虐害民,而且还曾兴起过两次“党锢之祸”,使不少才志之士惨遭杀戮,导致了黄巾起义的爆发,遂使得东汉王朝名存实亡了。作者满怀激愤描述了东汉宦官专权的历史,尤其在写到宦官的罪恶时,他更怒不可遏,例如从“举动回山海,呼吸变霜露”到“凡称善士,莫不离被灾毒”一节,作者从其权势之盛,奢侈之极,危害之巨大等方面,一桩桩,一件件,泣血诉说,表现了作者对宦官的深恶痛绝之情。

在文章形式方面,本文亦有独到之处,范晔自云:“至于《循史》以下及《六夷》诸序论,笔势纵放,实天下之奇作。其中合者,往往不减《过秦》篇。尝共比方班氏所作,非但不愧之而已。”(《狱中与诸甥侄书》)纵观本文最后一段,确实如此,其行文如悬河之水,奔腾直下,一泻千里,极其富于气势和力量,的确能够与贾谊《过秦论》一比高低。而其词藻丰富,五彩缤纷,韵散相间,错综变化,时而对偶,时而排比,时而比喻,时而夸张,在音节上铿锵有力,抑扬顿挫,读来更为上口。这些方面较之《过秦论》,又有过之而无不及。另据《隋书·经籍志》载,范晔有《后汉书赞论》四卷,可见其史论原可独自流行,从中足可见其史学价值及文学价值。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读